Размер шрифта
-
+

Большая книга современной магии. Практики работы с рунами и стихиями природы - стр. 12

Перт

Перт – Pertho (герм.), Пеорт – Peorth (англосакс), древнескандинавского названия нет.



В Англосаксонской рунической поэме в переводе Кирилла Горбаченко:

Peorþ biþ simble plega ond hleahtor
wlancum [..] þær wigan sittaþ
on béorsele blíþe ætsamne.
Peorþ – вечно игра и смех
гордых (…), где бойцы сидят
в пивном чертоге, счастливы вместе.

В рунескриптах – судьбоносные моменты. Работа с сознанием и подсознанием. Трансформация. Ограничение пространства и времени. Раскрытие секретов, проявление скрытого.

Зеркальное положение означает недоступные тайны и знания. Закрытие.

Альгиз

Альгиз – Algiz (герм.), Эольх – Eolh (англосакс), Ир – Yr (древнескандинавск.).



В Англосаксонской рунической поэме в переводе Кирилла Горбаченко:

Eolh-secg eard hæfþ oftost on fenne
weaxe on wætere, wundaþ grimme,
blóde berneþ beorna gehwilcne
þe him ænigne onfeng gedéþ.
Лось – осока живет чаще всего на болоте,
растет в воде, ранит жестоко,
кровью красит (жжет, освещает) человека каждого
который ее, так или иначе, схватить дерзнет (?).

Защита. Покровительство той системы, в которой находится человек. Усиление жизненной силы и удачливости.

Перевернутое положение говорит об отсутствии защиты, ослаблении, плохой энергетике, зависимости от обстоятельств.

Соуло

Соуло – Sowulo (герм.), Сигиль – Sigel (англосакс), Соль – Sol (древнескандинавск.).



В Англосаксонской рунической поэме в переводе Кирилла Горбаченко:

Sigel sæmannum simble biþ on hihte,
þonne híe hine fériaþ ofer fisces bæþ,
oþ híe brimhengest bringeþ tó lande.
Солнце морякам всегда в радость,
когда они идут над купальней рыб,
пока морского скакуна к земле не приведут.

Энергия, в том числе и та, которая дает и поддерживает жизнь, здоровье. Успех, удача. Защита. Руна придает уверенность и обеспечивает ясность. Ясновидение. Сила воли и духа, сознательное их использование. Руна необратимая, перевернутого положения не имеет.

Атт III

Тейваз

Тейваз – Teiwaz (герм.), Тюр – Tir (англосакс), Тюр – Tyr (древнескандинавск.).



В Англосаксонской рунической поэме в переводе Кирилла Горбаченко:

Tír biþ tácna sum healdeþ tréowa wel
wiþ æþelingas á biþ on færelde
ofer nihta genipu, næfre swíceþ.
Тир – некое знамение. Хранит ряд хорошо
с этелингами. Вечно в пути
над ночной мглой, никогда не обманет.

Защита, справедливость. Помощь в достижении цели. Сила и способность применить ее для получения максимального результата. Победа, в том числе по воле богов.

В перевернутом положении означает препятствия, ослабление воли и ее силы.

Беркана

Беркана – Berkana (герм.), Беорк – Beorc (англосакс), Бьяркан – Bjarkan (древнескандинавск.).

Страница 12