Размер шрифта
-
+

Большая книга мудрых притч со всего света - стр. 20


Ферма у засохшего дерева. Адриан ван де Вельде. 1658 год. Национальная галерея, Лондон


Смоковница

Библейская притча

Рассказали Христу о галилеянах, кровь которых Пилат смешал с жертвами. Иисус сказал им на это:

– Думаете ли вы, что эти галилеяне были грешнее всех галилеян и потому так пострадали? Нет, говорю вам, но, если не покаетесь, все так же погибнете.

Или вы думаете, что те восемнадцать человек, на которых упала Силоамская башня и побила их, были виновнее всех, живущих в Иерусалиме? Нет, говорю вам, но, если не покаетесь, все так же погибнете.

И рассказал Он сию притчу.

Один человек имел в своем винограднике посаженную смоковницу. Однажды он пришел искать на ней плода, но ничего не нашел. Тогда человек сказал виноградарю:

– Вот, я третий год прихожу искать плода на этой смоковнице, но ничего не нахожу; сруби ее. На что она землю занимает?

Однако тот сказал ему в ответ:

– Господин! Оставь смоковницу расти и на этот год. Я окопаю ее и обложу навозом – может, принесет плоды. Если же нет, то в следующем году срубишь ее.

Философ-земледелец

Восточная притча

Один философ Шинг Зианг пришел к Менцию и передал ему следующие слова другого философа Гиу Хинга, покинувшего город и подражавшего в своей жизни простым земледельцам:


Святой Иероним в пустыне. Андреа Мантенья. 1448–1451 годы. Художественный музей, Сан-Паулу


– Царь Тенг, – говорит Гиу Хинг, – воистину мудрый царь. Однако несмотря на это, все-таки философы еще не научили его главному – добывать хлеб.

Истинно мудрый царь сам обрабатывает землю и сам себя кормит вместе с народом; он управляет и в то же время пашет, как последний из крестьян.

Царь же Тенг никому не открывает своих хлебных амбаров и житниц. Поступая так, он обижает народ, чтобы кормить себя. Зачем же называют его мудрым?

Менций сказал:

– Конечно, философ-земледелец, так строго осуждающий царя Тенга, сам сеет хлеб, которым питается?

– Да.

– И сам ткет полотно, которым одевается?

– Нет. Философ покупает шерстяные одежды.

– Может быть, он надевает и шляпу?

– Да.

– Какую?

– Простую, полотняную, без украшений.

– Он сам ткет полотно для шляпы?

– Нет, получает его в обмен на хлебные зерна.

– Почему же философ сам не ткет полотна?

– Чтобы не отнимать лишнего времени у своих земледельческих работ.

– Пользуется ли философ медными или глиняными сосудами, чтобы варить себе пищу? Применяет ли он железный заступ, чтобы приготовить землю к посеву?

– Без всякого сомнения.

– И сам его делает?

– Нет, получает в обмен на хлебные зерна.

– Если земледелец, получающий в обмен на хлебные зерна орудия и кухонные сосуды, не думает причинять никакого вреда тем, кто их производит, то и они, в свою очередь, получая хлебные зерна в обмен на земледельческие орудия и кухонные сосуды, не думают причинять вред земледельцу. Зачем же философ Гиу Хинг, пашущий землю, не делается таким образом и горшечником, и кузнецом? Тогда бы он мог взять из собственной мастерской все предметы, которые ему необходимы.

Страница 20