Размер шрифта
-
+

Близнецы. Дети за родителей - стр. 48

И он туда же. Успел, судя по всему, перетереть с королём. Спелись голубки, раз оба хотят женить меня на собственной сестре. Эх, знали бы они правду…

– Угу, – обречённо вздыхаю. – Отец мне говорил.

– Вот видите! – оживился Леннок. – Король Мардан тоже прекрасно всё понимает. Он согласился на свадьбу. Только без вашего с Элизой обоюдного согласия это будет невозможно. За дочь я не переживаю. Мне ли не знать, как она влюблена в вас. Вы с детства постоянно вместе. Это известие о браке с Полем её, признаться, сильно огорчило. А уж с вами-то… – Герцог хохотнул, но тут же посерьёзнел и доверительно наклонился ко мне. – Надеюсь, что с вашей стороны возражений не поступит?

Пришлось натянуто улыбнуться.

– Нет, конечно. Можете целиком и полностью на меня рассчитывать, Ваша Светлость. Мне прекрасно известно, что на кону не только существование Берита, как арнийской державы, но и жизнь вашей семьи. Поэтому я сделаю всё ради того, чтобы защитить Элизу и её родных.

– Я знал, что на вас можно положиться, мой друг. – Он с чувством пожал мне руку.

Вот интересно, мне потом его тоже папой называть? А со свадьбой смешно получится. Лизка должна заценить. Это же не по-настоящему, ведь правда?..

Как только мы с герцогом появились в гостиной, где мирно беседовали женщины с Фергом, все сразу замолкли. Уставились на нас напряжёнными взглядами, но, заметив, что мы вполне удовлетворены прошедшими переговорами, разом выдохнули. Сестрёнка подскочила, схватив меня за руку. Затараторила, словно боясь, что ей возразят:

– Папочка, я украду Ника. Ненадолго. Ладно?

Дожидаться ответа она и не собиралась, быстро потащив меня к дверям.

– Идите, идите, – уже нам в спины весело сказал Леннок. – Поворкуйте там, голубки.

Как обычно фыркнув, Лизка выскочила за дверь, я следом. Она потянула меня дальше по коридору. За нами, неприлично громко топая, шли шестеро солдат её и моей охраны. М-да, остаться наедине, чтобы посекретничать, нам, как видно, не светит.

Выход из положения нашла сестра, заговорив по-русски – уж этого языка здесь точно никто не знал:

– Ну, наконец-то. Я уже и не надеялась. Полгода торчу в этом грёбаном замке, как птица в золотой клетке, и слушаю споры о том, нападут кейтанцы на Берит или не нападут. С ума сойти, мы общаемся с живыми предками, а наши родители, оказывается, инопланетяне. Ты бы в такое поверил?

– Дети инопланетян тоже, вроде как, по происхождению являются инопланетянами, – усмехаюсь в ответ.

Она резко тормозит, разворачивается ко мне и серьёзно смотрит в глаза.

– Ну-ну. А дети королей, значит, будущие короли, – произносит безо всякого сарказма. – Ты хоть представляешь, в какое дерьмо мы с тобой вляпались? Тебя приняли за принца Никия, меня за герцогиню Элизу. Всё из-за того, что мы сильно похожи на своих родителей и попали во времена их молодости.

Страница 48