Бизнес, кофе и ничего личного - стр. 50
- Джиму выдадим котелок и ложку, - кивнул кок, уже насыпая зёрна в мельницу, - не с чашками же бегать по трапу.
- Сколько человек на корабле? – спросила я.
- Полсотни.
- То есть нам надо разбудить сорок шесть человек. Джим, начинай с офицеров!
Работа закипела - я забыла обо всём: о враждебной магии, заколдовавшей корабль; о том, что местные восприняли кофе как горькое лекарство – понравилось, кажется, только коку. Я варила волшебное пробуждающее зелье, чувствуя себя настоящей феей. Напевая, крутила разом все три турки, заставляя их танцевать на раскаленном песке.
Кок подносил перемолотые зёрна, от которых по камбузу плыл чарующий аромат, а вместе с ним – стены, турки, мешки с крупами, белый фартук повара…
- Кэролайн!
Сил не осталось – хорошо, что пухлые руки кока успели подхватить, уронив чашку готового порошка на пол…
- Джим! - крикнул он, - Проводи барышню на палубу – ей пора проветриться. Я уж тут сам управлюсь – дело нехитрое…
Я, пошатываясь, вышла на свежий воздух и стала жадно его вдыхать – холодный, утренний, немного солёный. Уже почти рассвело, паруса были убраны. Корабль медленно, даже как-то величественно качался на волнах, но его по-прежнему куда-то тащило. Грег стоял у штурвала. Волосы слегка развеваются от ветра, рубашка расстёгнута – красота! Впечатляет. Я вспомнила, что ещё так недавно произошло между нами… Лучше не думать – заалею ещё, чего доброго. Нечего. Заметит ведь…
Штурман развернул карту и настойчиво тыкал пальцем в какую-то точку, но Грег выглядел спокойным, безмятежным, даже немного насмешливым. Как, впрочем, и полагается отчаянному капитану корабля.
- Доброе утро, - окликнул он меня, наклонившись над перилами. – Поднимайтесь на мостик, Керри.
- Сил не хватило, - пожаловалась я, ежась на ветру. – Осталось шесть человек.
- Разбудите ещё, - улыбнулся мне капитан, подав руку и накинув мне на плечи свой кафтан. Тепло его тела окутало, успокаивая.
- Что происходит?
- Мы сбились с курса, - ответил штурман, не отрывая глаз от карты. – Корабль несёт на Вдовьи рифы. Мы существенно затормозили ход, но всё ещё не контролируем судно. У нас пара часов – не больше…
- Иначе… - я почувствовала, как по спине пробежал холодок – не спасал даже кафтан Грега.
- Иначе, - мужчина усмехнулся. – Вдовьи рифы. Ни о чём не говорит?
- Не пугайте барышню, Картлен - приказал Грег. – Не бойтесь, Керолайн. Верьте мне – всё под контролем. Благодаря вашей самоотверженности и изобретательности, команда разбужена. Матросы обыщут корабль, и мы найдём артефакт.
Прошёл час. Я доварила кофе, а Джим напоил оставшихся матросов. Артефакт обнаружить не удалось - нас по-прежнему несло к Вдовьим рифам…