Безумный день, или Женитьба Фигаро - стр. 13
Граф(в замешательстве). Если б я не знал, что влюбленным наравне со стихотворцами и музыкантами прощаются всяческие сумасбродства…
Фигаро. Друзья, поддержите меня!
Все. Ваше сиятельство! Ваше сиятельство!
Сюзанна(графу). Зачем же уклоняться от прославлений, столь вами заслуженных?
Граф(в сторону). Коварная!
Фигаро. Взгляните на нее, ваше сиятельство: такая красивая невеста – это лучшее доказательство величия вашей жертвы.
Сюзанна. Оставьте в покое мою наружность – не будем восхвалять ничего, кроме добродетели его сиятельства.
Граф(в сторону). Все разыграно, как, но нотам.
Графиня. Я присоединяюсь к ним, граф. Этот обряд будет мне вечно дорог, оттого что своим возникновением он обязан той нежной любви, какою вы некогда любили меня.
Граф. И какою я люблю вас ныне. Только ради нее я изъявляю свое согласие.
Все. Виват!
Граф(в сторону). Я попался. (Вслух.) Я бы только хотел для пущей торжественности отложить празднество до вечера. (В сторону.) Скорей послать за Марселиной!
Фигаро(к Керубино). А что же ты, шалунишка, не радуешься?
Сюзанна. Он в отчаянии: граф отсылает его.
Графиня. Граф! Простите его!
Граф. Он этого не заслуживает.
Графиня. Ах, он еще так молод!
Граф. Вовсе не так молод, как вам кажется.
Керубино(дрожа). Я не думаю, чтобы вы, ваше сиятельство, женившись на графине, упразднили право сеньора – великодушно прощать.
Графиня. Граф упразднил только то право, которое составляло несчастье всех ему подвластных.
Сюзанна. Если бы даже его сиятельство и лишил себя права миловать, то затем он, конечно, именно его в первую голову пожелал бы тайно восстановить.
Граф(в замешательстве). Разумеется.
Графиня. Почему?
Керубино(графу). Это правда, ваше сиятельство, поведение мое было легкомысленно, но чтобы я когда-нибудь проговорился…
Граф(в замешательстве). Ну-ну, довольно…
Фигаро. О чем это он?
Граф(поспешно). Довольно, довольно! Раз все просят, чтобы я его простил, то я согласен, и даже больше: я произвожу его в офицеры моего полка.
Все. Виват!
Граф. С условием, однако ж, что он немедленно отправится к месту его расположения – в Каталонию.
Фигаро. Ах, ваше сиятельство, нельзя ли до завтра?
Граф(настойчиво). Я так хочу.
Керубино. Слушаюсь.
Граф. Проститесь с вашей крестной и попросите у нее благословения.
Керубино становится перед графиней на одно колено и не может выговорить ни слова.
Графиня(в волнении). Так как вам не разрешают остаться даже на сегодня, то поезжайте, молодой человек. Вас ожидают новые обязанности, исполняйте же их добросовестно. Покажите, что вы достойны чести, которую вам оказал ваш благодетель. Вспоминайте этот дом, где все были так снисходительны к вашим молодым летам. Будьте послушным, честным и храбрым. Мы обещаем вам следить за вашими успехами.