Бездна в твоих глазах - стр. 38
— …на самом деле она просто опрокинула на себя бокал вина, и я помогал ей замаскировать пятно на юбке. Но ситуация выглядела двусмысленно. И там оказалась куча пожилых дам, которые сразу принялись верещать про поруганную девичью честь, — беспечно продолжал ди Альдо.
Я выдохнула, поражаясь своей реакции. Откуда, почему эти неуместные собственнические чувства к мужчине, который никогда не давал для них повода? Нельзя же считать таковым один почти случайный поцелуй.
— Вы заключили помолвку. А потом она тебя бросила?
— Нет… — Артур прищурился, словно вглядывался в мутную картинку. — Кажется, это я ее, — с некоторым удивлением произнес он. — Точно помню, что Пенни очень обижалась.
Это неправильно, но в моей душе вспыхнуло злорадство.
— И почему ты бросил такую удобную невесту? "Хорошего друга" с большими… глазами.
Он снова надолго задумался, а потом признался убитым голосом:
— Не помню… Наверное, решил, что это будет несправедливо по отношению к ней. Хотя я был неплохим вариантом. Из древнего пусть и небогатого рода, отличные карьерные перспективы. Заканчивал диссертацию… Учитель обещал, что лет через пять, когда он уйдет на покой, я займу его место верховного мага полуострова. Может, я уже тогда начал замечать за собой что-то неладное? Как думаешь?
— Что именно? — я бы не назвала его "неладным". Артур был странным, но в хорошем смысле слова. Если устраивать конкурс на звание по-настоящему пугающего парня, то мой бывший муж возьмет гран при с разгромным счетом.
— Ну… все, что я сделал.
— А что ты сделал? — хватит тянуть! Я должна была спросить сразу, но откладывала. Возможно, из страха услышать ответ.
— Артур, что случилось той ночью?
Расслабленная и немного дурашливая улыбка пропала с его лица. Ди Альдо одним кошачьим движением соскользнул с лавки. И замер, скрестив руки на груди, этакой статуей в ночи.
— Какой хороший вопрос. Знаешь сколько раз я сам задавал его себе? Что я сделал? Откуда эта сила, почему от памяти остались одни ошметки? Я вернулся сюда, чтобы найти ответы, но… правда в том, что я не знаю, — его голос упал до еле различимого шепота. — Что бы ни случилось той ночью, оно изменило меня. Будь осторожна, Лисса: я уже не тот человек, которым был когда-то. Я даже… не уверен, что я все ещё человек.
***
Возвращаться домой было страшной глупостью. Но я все же рискнула. Мне нужны были вещи и деньги, что я успела отложить с заработка. Синьора Прато неплохо платила, к открытию навигации следующего сезона я рассчитывала накопить на билет.
Хороший был план. Теперь придется снова бежать, скрываться, искать работу.