Размер шрифта
-
+

Без гнева и пристрастия - стр. 16

– Да.

– А куда делась эта газета?

– По-моему, Аркадий забрал ее с собой, когда они уходили в ресторан.

– И больше ты этой газеты не видела?

– В Матаро на следующий день я обошла все газетные киоски. Этой газеты не было. Единственный раз для этого вышла из номера.

– Ты и не могла найти ее. Газета, показанная тебе, существовала в единственном экземпляре. Тебя нагло обманули, чтобы запугать.

– Зачем? – жалобно спросила Ксения.

Встрял Смирнов:

– Чтобы ты ощущала себя виноватой перед всем миром и чтобы потом из тебя веревки вить. Операция элементарная, как голая обезьянья жопа…

– Саша! – для порядка осудила его Лидия Сергеевна.

– Как голая обезьянья задница, – поправился Смирнов. – Но психологический расчет абсолютно точен: тебя повели к кассе, как телку на веревочке, а ты, телка, покорно пошла.

– Зачем же так подло, так жестоко! – страстно воскликнула Ксения.

– Они, вероятнее всего, хорошо подготовились к встрече с тобой и достаточно точно вычислили твою, мягко говоря, гордую и неуправляемую натуру. Просто так, в спокойной обстановке, прочтя письмо, ты бы отправилась в полулегальный безвизовый полет с неизвестным человеком? – Лидия Сергеевна была участлива, как врач при больном.

– Скорее всего, нет, – сказала Ксения.

– И не отстегнула бы безропотно хлопотливым марвихерам сорок их процентов?.. – не спросил – решил Смирнов.

– Я бы вообще к этим деньгам не прикоснулась.

– Вот и чудесненько, – обрадовался Смирнов. – Так ты убивала, Ксюша?

– Я не убивала, – ответила Ксения.

– Во первых строках нашего письма мы сообщили нашей дорогой кобылице, что она не душегуб. Что мы ей напишем во вторых и в третьих строках, Лидуша?

– Временно отодвинем нашу девочку в сторону… – начала было Лидия Сергеевна, но Ксения азартно перебила:

– Это почему еще временно? – полагая, что ее всего лишь временно не соотносят с псевдоубийством и прочими безобразиями, но ушлый Смирнов тотчас вмешался:

– Так ты желаешь тихо уйти в сторонку навсегда и спокойненько все забыть?

– Не-ет, – неуверенно возразила Ксения.

– Бунт на корабле подавлен. Продолжай, Лида.

– Временно отодвинув нашу девочку в сторону, попытаемся разобраться с ее контрагентами. Твои соображения, Саша?

– Операция не самого высокого уровня и весьма примитивно разработана. Но это, однако, ни о чем не говорит: они с большой долей вероятности были уверены, что такой дешевой инсценировки вполне достаточно для достижения необходимого результата. И они его добились: наша впечатлительная Ксения отвела их к закромам. Высокий профессионализм ощущается только в двух аспектах: точное и всестороннее знание характера объекта и выбор времени и места проведения операции. Эмоциональная уязвимость от одиночества в чужом городе – никто не поймет, никто не поможет, катастрофа, и вот они, спасители. Но рядом – нечто вопиющее, никак не соотносящееся с осторожностью и осмотрительностью, присущими истинным профессионалам. Изучив Ксюшу, ее образ жизни и наверняка ее окружение, они не могли не знать, что рано или поздно она расскажет нам все как на духу. Ведь в этом смертельная для них опасность. – Смирнов незаметно глянул на Ксению – не иронизирует ли девица по поводу хвастливого старческого самомнения. Не иронизировала. Поспешно продолжил: – Не мы, старые перечницы, страшны для них, страшны наши связи, страшны наши бывшие сослуживцы, страшны наши ученики. Они ужасно рискуют, они непозволительно рискуют, но делают это. Причины, причины? Почему? Говори, Лида. Твоя очередь.

Страница 16