Размер шрифта
-
+

Без дураков. Лучшие из людей. Эхо Москвы - стр. 6

Имеет двух детей: Артемий Лебедев и Алексей Лебедев.

«Не продам кота за бутылку водки, нет…»

С. КОРЗУН: Короткая анкета. Ну, любимый цвет и прочее спрашивать не буду. Так спрошу, подразумеваю короткий ответ. Злоязычны? На самом деле?

Т. ТОЛСТАЯ: Да.

С. КОРЗУН: Злопамятны?

Т. ТОЛСТАЯ: Да.

С. КОРЗУН: Суеверны?

Т. ТОЛСТАЯ: Да

С. КОРЗУН: Азартны?

Т. ТОЛСТАЯ: Нет.

С. КОРЗУН: Домовиты?

Т. ТОЛСТАЯ: Да.

С. КОРЗУН: К себе требовательны?

Т. ТОЛСТАЯ: Очень.

С. КОРЗУН: Сентиментальны?

Т. ТОЛСТАЯ: Нет, пожалуй.

С. КОРЗУН: Людей любите?

Т. ТОЛСТАЯ: Да.

С. КОРЗУН: А животных?

Т. ТОЛСТАЯ: Да.

С. КОРЗУН: А кого больше?

Т. ТОЛСТАЯ: Котов или собак, вы имеете в виду?

С. КОРЗУН: Нет, людей или животных? По сентиментальности.

Т. ТОЛСТАЯ: Я думала подразделения животных. Ну, это совсем разные виды любви. В общем, людей, конечно, потому что о них все время думаешь и за них испытываешь ответственность. У меня с любовью в этом смысле взаимоотношения такие. Я к ним привязываюсь и несу ответственность.

С. КОРЗУН: Котов или собак, если уж об этом речь зашла?

Т. ТОЛСТАЯ: У нас дома были собаки всегда. У моих родителей. А так я всегда мечтала иметь большого, очень жирного кота. Очень хотела. Но невозможно, потому что я езжу, а кот требует постоянного присмотра.

С. КОРЗУН: И дома никто не остается? Не с кем оставить кота бывает?

Т. ТОЛСТАЯ: Так бывает. Да. Не остается и невозможно совершенно.

С. КОРЗУН: То есть вы ответственны за тех, кого приручаете?

Т. ТОЛСТАЯ: Безусловно. Ну, что Вы, конечно. Не продам кота за бутылку водки, нет.

С. КОРЗУН: В родственниках давайте чуть-чуть, может быть, разберемся. Сестра Наталия Толстая, писатель скандинавист, преподаватель в Питере.

Т. ТОЛСТАЯ: Отдельно писатель, отдельно скандинавист.

С. КОРЗУН: Писали вместе что-то?

Т. ТОЛСТАЯ: Нет, мы вместе ничего не писали. Мы издавали вместе под одной обложкой.

С. КОРЗУН: А под одной обложкой просто. То есть «Сестры» и что там еще было?

Т. ТОЛСТАЯ: «Двое». «Сестры» – это просто старое издание. Это практически то же самое, только «Двое» дополнены. А дело в том, что я в начале 90-х годов жила за границей, а она жила здесь. И мы с ней писали параллельно разные вещи. Никак не сообщаясь. А потом как-то посмотрели и увидели, что мы описываем одну и ту же эпоху в разных жанрах. Я писала в основном статьи такие полужурналистские, а она писала прозу. И наш круг интересов очень схож. Мы решили соединить это под одной обложкой, потому что нас очень многое связывает. И в то же время разделяет.

С. КОРЗУН: Конкуренция существует на уровне литературы?

Т. ТОЛСТАЯ:

Страница 6