Размер шрифта
-
+

Бессмертие. Далекие земли - стр. 23

– Дедушка, здравствуйте. Мы – путники, пришедшие из далеких краев и ищем, где переночевать.

– Охохох, – его старое, исполосованное морщинами лицо, стянулось. – Раньше здесь было так людно, а теперь открыть никто не открывает. Пойдемте, пойдемте.

Захватив его ведра с водой, они направились к его дому.

– Что-то случилось здесь?

С трудом передвигая ногами, старик не отнимал руку от бороды.

– Мы продавали травы раньше. Наша деревушка специализировалась на лекарственных травах, города закупали их у нас. Но с тех пор, как мужчины стали пропадать, больше никто не занимается этим. Посмотри сюда – бедные женщины боятся даже ступить за порог, а их мужья так и не вернулись.

Значит, они были на правильном пути. Отворив тяжелую дверь, старик громко позвал:

– Лю Сяо, подойди сюда!

Из комнатушки выглянул юноша; его молодое лицо вытянулось от удивления и одновременно озарилось радостью.

– Дедушка Лянь! А кто это?

– Охохо. Просто путники.

– Мое имя – Ян Си, а это – Хэ Янг. Мы здесь, чтобы разобраться с этой напастью.

Из-под тяжелых нависших век старик удивленно посмотрел на них:

– Вы пришли помочь?

Ян Си кивнул:

– Да. Не беспокойтесь об этом. Расскажите все, что знаете.

Случаи пропажи людей не было редкостью, в конце концов, в этих бескрайних лесах постоянно кто-нибудь да заблуждался. Однако время шло, а пропажи только увеличивались. В конце концов, это перестало быть обыденным. Неоднократно люди уходили, чтобы найти пропавших людей, однако никто из них не возвращался за исключением девушек – они говорили, что разбредались в разные стороны, но потом никак не могли найти мужчин. И даже женатая пара культиваторов, вызвавшаяся им помочь, не смогла этого сделать: в какой-то момент ее возлюбленный просто пропал, хоть и находился в поле ее зрения.

Как будто там было что-то, что просто не отдавало их.

– Вы как раз вовремя, – встрял Лю Сяо. – Я найду этих злодеев сам, но вы можете мне помочь!

– Дерзкий мальчишка, – пробормотал старик. – Кабы сам не потерялся.

– Я защищу этот мир, будьте уверены.

– Конечно, бравый воин.

– Знаете, это так странно. Я всегда мечтал оказаться в мире, где я выбрал другой путь. И вот теперь я здесь.

Ян Си переглянулся с Хэ Янгом. Почему он говорит как чужеземец? Разве он не был здесь рожден?

Старик тяжело вздохнул.

– Делать нечего. Я бы оставил этого несносного здесь, но он не усядется. Возьмите его с собой, он мне всю голову промоет.

Сияющими глазами Лю Сяо уставился на них в ожидании. Делать нечего. Этот малец сам сбежит, если не позволить ему идти с ними. Хотя на самом деле была только одна причина, почему они это позволили – если он из другого мира, возможно, с ним было бы неплохо поговорить.

Страница 23