Размер шрифта
-
+

Бессмертие. Далекие земли - стр. 22

– Я стараюсь работать над собой. То, как оно выглядит – это не то, что у меня внутри.

Обреченно или же просто устало Хэ Янг сказал:

– А я не могу перестать пытаться, – немного помолчав, он добавил. – И не хочу.

И почему эти двое могли так откровенно говорить, только будучи обессиленными в ноль?


Прогуливаясь по саду, Лин Лафэн обратилась к ним:

– Спасибо вам. Без вас было бы трудно справиться с этими шаманами.

…трудно, но не невозможно, спасибо, мы уже в курсе, насколько ты бываешь беспощадна. Хэ Янг поклонился ей:

– Не стоит благодарить. Теперь они вас не побеспокоят.

– Их предводитель умер, – сказал Ян Си. – Нескольким удалось уйти. Если будут проблемы..

Слегка сощурив глаза, Хэ Янг произнес:

– О, я думаю, они убежали далеко-далеко.

Ян Си повернулся к женщине.

– Насчет дела.

– Ах, да.

Погладив нежные лепестки розы, Лин Лафэн стала серьезной:

– Если вы заметили, то у клана Мяо было полным-полно мужчин, что подтверждает мою догадку. Все, кто уходил в восточном направлении, исчезали там. Но я не знаю, что там происходит. Мне не известно, что там за местность.

– Благодарю вас.

Низко поклонившись ей, они откланялись и пошли к лошадям.

– Насколько мне известно, там ничего нет, кроме леса. Если только какой-нибудь городок. Работорговля?

– Возможно, – согласился Хэ Янг. – Но гораздо удобнее было бы использовать женщин и детей, взрослых мужчин тяжело поймать.

– Тебя изловили как рыбу, – подметил Ян Си. – Или я не прав, и ты просто был занят?

«…»

Ну, знаешь ли! Не все такие крепкие стены, как ты.

– Пока ты разбирался с мошками, я навалял главе шаманов, и кто из нас круче после этого?

– Пфф. Кинуть камень в голову – это не навалять, Хэ Янг. Это называется позор на твою репутацию.

Ну ты и сволочь, Ян Си!

Молча забравшись на лошадь, Хэ Янг пришпорил коня, не дожидаясь Ян Си. Просто видя это, в уголках Ян Си затлела улыбка.

Глава 17. Путники далеких краев

Долгое время они блуждали по бескрайнему лесу, однако ничего не было. Никаких следов, никаких тел, совершенно ничего. Как будто эти мужчины разом испугались глумливых жен и решили коллективно сбежать. Но даже так, они хотя бы могли оставить записки.

Спустя несколько часов бесплотных блужданий, они, наконец, выехали в какую-то закинутую деревеньку. Она была столь мала, что обойти ее полностью не составит труда. Обшарпанные дома, свисающие крыши – если бы не убийственный вид, можно было бы сказать, что люди здесь «в полной гармонии с природой». Стояли уже глубокие сумерки, поэтому они решили остановиться здесь.

Оставив коней, мужчины принялись обхаживать дома, стучась в двери – но никто им не открывал, а один раз даже задернули занавески. Значит, в этой таинственной деревни люди все же жили, но каждый из них отказывался принимать путников. Наконец они увидели одинокого старика у колодца.

Страница 22