Берег. Следы на песке - стр. 59
— Как ты прекрасна, маленькая моя! — Роберт улегся между стройных, согнутых в коленях ног и положил голову на подрагивающий живот. — Я завтра снова приду к тебе.
— Нет, — прошептала Юля.
Роберт сел и вопросительно уставился на нее.
— Я хочу, — она еще не совсем пришла в себя. — Я хочу причаститься перед венчанием. Увидимся накануне торжества.
***
Роберт держал данное Юле слово и не тревожил больше ее покой. Она насквозь пропиталась ароматом ладана, читая молитвы и каноны. Призраки прошлого и страх перед будущим медленно, но верно отступали. Миссис Хант умеренно дозировала ее одиночество, разбавляя подготовкой к свадебному торжеству. По расписанию приходили мастера красоты и даже эпиляцию Юле сделали на дому. Жан-Люмьер привез наряды, манекены и зеркала за день до свадьбы.
— Во истину королевский наряд, миссис Хант, — картавил дизайнер, ползая возле Юли на четвереньках и расправляя юбку. — Об этой свадьбе еще долго будут говорить. Какая невеста, какая невеста! После вас я поеду на Итон-сквер к мистеру Фарреллу. Ах, просто сгораю от желания скорее увидеть жениха и невесту вместе.
— Увидишь, увидишь! — миссис Хант придирчиво оглядывала платье. — Ваш фотограф уже звонил.
Юля, в пол-уха слушая разговор, зачарованно разглядывала свой подвенечный наряд. Он словно явился из другого века. Корсет и юбка платья поверх шелкового основания покрывало красивое дорогое шитье. Жемчужные россыпи причудливо вплетались в узор. Широкий шлейф юбки, простирался далеко назад и напоминал заснеженный склон в Альпах, чуть тронутый утренней зарей, переливающийся на свету первозданной белизной. Юля погладила его рукой и улыбнулась от мысли, что завтра они с Робертом поклянутся перед алтарем в вечной любви и свяжут свои судьбы на веки веков.
***
Черный бентли катил по Лондону, неспешно лавируя в общем потоке машин. Эдвард сидел на переднем пассажирском сиденье. Битый час он пытался отключиться от болтовни сестер, не замолкающих ни на минуту. Не выдержав, он попросил Колина остановиться около аптеки.
— Купи мне климактерил и спринцовку, — тронула его за плечо Элен.
— А мне зубную пасту с углем и английскую соль! — добавила Джейн.
Эдвард кивнул и вышел из машины. По возвращении он сунул сестрам в руки пакет, незаметно распаковал беруши, и наступила вожделенная тишина. Завтра свадьба сына, нужно бы ехать на Итон-сквер и помириться с ним. Наглец суется не в свои дела, но и Эдвард не снимает с себя вины. Неловко вышло с Роуз. Конечно, он не уволил ее с работы, но окончательно и бесповоротно удалил из своей личной жизни. После возвращения из России Фаррелл-старший больше не хотел этой женщины. Как отрезало.