Басурманин. Дикая степь - стр. 25
Дамир взглянул на Мансура и направился к лошадям. Приподняв полог маленькой тесной абры, оглядел дрожащих пленников.
– Я обещал отпустить вас, если плата будет достойной.
– Мы заплатим сполна, коли цену назовёшь.
– Ежели исполните, что велю! – медленно произнёс хан.
– Мы всё сделаем, – закивал рябой.
– Д-да в уме ли т-ты? – зашептал тощий. – От-т-кель ведомо, ч-что ему надоб-бно?
– Нет у нас пути лучшего, чем принять волю твою, – не обращая внимание на нытьё заики, ответил за всех старший.
Хан довольно кивнул и, закрыв полог, пошёл прочь.
Мансур приблизился и с лёгким поклоном заговорил:
– Не затаи злобу, мой хан! Спросить хочу.
– Говори. Лишь тебе и Негудеру я дозволяю вольные речи.
Мансур в благодарность за высокую милость склонил голову.
– Ты отпустишь этих глупцов?
Дамир остановился, повернулся к Мансуру, медленно извлёк саблю из ножен и, подняв, принялся разглядывать узор на лезвии.
– Атасы однажды взял нас с тобой в степь, – заговорил хан тихо. – Два маленьких кеде. Он привёл нас в низину и отвалил камень. Земля под ним кишела змеями. Атасы схватил одну и кинул на тебя. Ты помнишь тот день, Мансур?
– Этого не забыть, мой хан!
– Ты испугался.
– Мне было мало лет.
– Ты старше меня.
– Верно! А тебе никогда не был ведом страх, мой господин.
Дамир ухмыльнулся.
– Змея упала на землю и сжалась в клубок. Она уже готова была сделать бросок. Атасы отсёк ей голову. Помнишь, что он сказал тогда?
– Если змея свернётся, обязательно прыгнет и укусит.
Дамир поднял саблю выше, размахнулся, с силой опустил её вниз, срубив стебли сочной травы и ещё не распустившиеся полевые цветы. Медленно подняв голову, он внимательно посмотрел на великана.
– Вели готовить лошадей. Выступим до рассвета. Ты помнишь, в прошлом годе меня посетил Тай Чу?
Мансур кивнул:
– Как забыть этого Богдойского15 хитреца?
– Этот манзы16, старый лис, поведал мне об одной мудрёной затее. Пришёл срок опробовать вашу сарацинову хитрость. Если духам будет угодно, эта битва превзойдёт славу всех сражений, что прошёл атасы, и его атасы. Тай Чу сказывал, вы, сарацины, горазды на всякие хитрости.
Лицо Мансура стало каменным. Если рядом оказался кто-то из кочевников, он и не заметил бы перемен в настроении великана. Но от Дамира не укрылось боль в душе верного раба, вызванная тяжёлыми воспоминаниями.
– Что тревожит тебя, Мансур? – задержавшись у входа в шатёр, хан вынудил великана остановиться. – Ты усомнился в господине?
– Как я смею, мой хан?
– Тогда в чём печаль твоя?
Мансур извлёк из ножен саблю, положил её на ладони и, в знак покорности, опустив голову, склонился перед ханом на колени, вверяя ему жизнь: