Размер шрифта
-
+

Башня с воспоминаниями - стр. 20

Откуда здесь мышиный помёт? В аптеке идеальная чистота, и дедушка явно этим гордится.

– Миссис Бартоломью не заходила ко мне уже много лет, – нетвёрдым голосом ответил он.

Вдруг сверху раздался грохот. Нэнси подняла голову к потолку. Может, Виолетта прыгает на кровати?

Дедушка громко закашлялся.

– Что это за шум? – заинтересовался мэр.

– Какой шум? – сдавленно произнёс дедушка и бросил тревожный взгляд наверх.

Нэнси внезапно захотелось прийти ему на помощь. Но как это сделать, когда она прячется под прилавком, чтобы её не заметили?

– Прошу вас, перестаньте распространять обо мне ложные слухи и оставьте меня в покое, – сказал дедушка.

Мэр засмеялся.

– Ну уж нет. – Его голос прорезал воздух, как нож. – Вы забрали то, что принадлежит мне, а я отберу у вас всё по частям.

Шаги по направлению к выходу. Звон колокольчика, громкий хлопок дверью.

Дедушка страдальчески вскрикнул и быстро вышел из-за прилавка. Нэнси услышала, как провернулся ключ в замке.

– Он ушёл. Можешь выходить, – сказал аптекарь.

Нэнси неуверенно встала. Казалось, лавка неуловимо изменилась, по ней словно пронёсся холодный ветер, отчего жидкости в банках потускнели, а прилавок заблестел ещё сильнее.

– Этот мэр… – начала Нэнси.

– Едкий как уксус, – перебил её дедушка. Его лицо было покрыто красными пятнами.

– Да он чуть не набросился на вас! – воскликнула Нэнси.

Дедушка покачал головой.

– Мне жаль, что тебе пришлось услышать этот разговор, – с волнением произнёс он. – Не подумай обо мне, пожалуйста, ничего плохого. Это всё неправда, Нэнси. Каждое его слово ложь.

Наверху снова что-то упало и послышались голоса Виолетты и матери.

Дедушка посмотрел в потолок и хлопнул дрожащими руками.

– О господи, что скажет твоя мама, когда узнает, что ты слышала угрозы мэра?

Нэнси помнила, что мама велела уйти из аптеки до открытия.

– Может, не скажем ей? – неуверенно предложила девочка, не желая ещё больше усложнять дедушке жизнь.

Аптекарь благодарно кивнул. Он зашёл за прилавок, поднял с пола подушку и, покрутив в руках, отдал Нэнси и быстро сжал её пальцы.

– Ты хорошая девочка. Я рад, что ты приехала. – Его взгляд снова помутился, словно затуманенный воспоминаниями.

Нэнси подумала о заявлении мэра, будто бы в травяном чае обнаружен мышиный помёт. Такая ложь могла навредить репутации аптеки и отпугнуть клиентов. Дедушка спросил главу города, зачем он опять пришёл, а значит, он часто наведывается сюда с угрозами.

– Почему этот человек сказал, что отберёт у вас всё по частям? Он будет и дальше отваживать от аптеки клиентов?

Дедушка кивнул, вынул из кармана фартука платок и громко высморкался. Потом снял очки и положил их на прилавок. Плечи его внезапно поникли. Он прижал платок к губам и повернулся к Нэнси спиной.

Страница 20