Багратион и Доспех Ветра - стр. 20
– Значит так, Фил, – уставившись на меня холодными светлыми глазами, сказал он. – Во-первых, не смей сокращать моё имя, иначе я тебя пристрелю и скажу, что так и было. Во-вторых, не лезь к моим вещам. В-третьих, не вмешивайся в мои дела. В-четвёртых, держись от меня подальше. И тогда мы поладим. Ты понял?
Я внимательно посмотрел на него. Больше всего он сейчас напоминал дикого зверька, запертого в клетке с другим зверем, который был в разы больше и опаснее. Маленький зверёк раздувался, пушился и шипел, чтобы казаться внушительнее и страшнее.
Трогать его в таком состоянии не стоило, я бы с удовольствием подождал, пока он ко мне привыкнет, но молодому магу требовался ответ.
– Понял, – спокойно сказал я. – Я могу выполнить первые три ваших условия, господин ди Ландау, но четвёртое идёт вразрез с полученными мною инструкциями. Можем ли мы прийти к компромиссу?
– Ты что, собрался за мной и в уборную ходить? – проворчал недовольный юноша.
Спокойный тон сделал своё действие и он, всполошённый покушением коллег на свой чемодан и внушением сеньоры Маргариты, начал немного успокаиваться. Я не стал отвечать на этот выпад, ожидая более конструктивного предложения.
Эксперт это понял и фыркнул:
– Отлично! Тогда не путайся под ногами, не стой у меня за спиной и не пялься на меня, когда я буду работать. Так тебе понятно?
Я кивнул:
– Вполне.
А про себя подумал, что я впервые за много лет выезжаю из столицы. Я ни разу не видел ни Бергенты, ни моря. Мне казалось, что новых впечатлений будет вполне достаточно, чтобы удовлетворить моё пусть небольшое, но любопытство, а так же не создавать дискомфорта юноше.
Я с удивлением понял, что волнуюсь. Мне предстоял дальний путь, новые лица, новые земли и… паровозы!
Я не стал заглядывать в билет, чтобы не портить себе сюрприз. В одной из строк на картонном документе указывался тип поезда и вагона. Скорее всего, осмотреть локомотив не будет возможности, но я собирался полюбопытствовать, пройдя состав из конца в конец.
Возможно, это и к лучшему, что мой напарник столь нелюдим. Ему будет приятно отдохнуть от моего общества, а мне – увидеть то, о чём я только читал. Я оставил свой альбом в комнате дормитория, но прекрасно помнил каждую заметку.
Волнение моё усиливалось с каждой минутой. За три года я не удосужился посетить здание нового вокзала железной дороги. Впрочем, досуга, как такового у меня не существовало в принципе. Прошу простить, за каламбур.
Я знаю, что у многих людей сутолока в популярных местах вызывает ступор из-за шума и мелькания. У меня нет такой проблемы, я привык к обилию окружающих меня персон. Тем более, что в Министерстве в целом, и в Архиве в частности всегда большой поток посетителей. Поэтому скорее худощавый ди Ландау следовал за мной, нежели я за ним. Ему было удобно, потому что передо мной люди, видя массивную фигуру, расходились, а молодому магу пришлось бы пропихиваться. С его тяжёлым чемоданом это было бы несподручно.