Бабочка и факел - стр. 1
1. глава 1
Глава 1
О том, почему не следует поддаваться любопытству
Риви довольно часто говорили, что именно любопытство ее рано или поздно погубит. Особенно часто об этом говорила тетушка Шанес, которая успела побывать на втором материке и подхватить от кого-то веселую поговорку про любопытную кошку. Впрочем, эта же тетушка утверждала, что тут ничего не поделаешь и что «погубит» — вовсе не равнозначно «убьет». А потом еще и смеялась.
И Риви догадывалась почему тетушку ее любопытство так смешило. Именно из-за любопытства она умудрялась вляпываться в совершенно идиотские ситуации. Но все равно ничего с собой сделать не могла. Любопытство ее буквально вело, и сопротивляться ему можно было только тогда, когда оно было совсем не к месту. Вот на приеме в Серебряном Дворце Риви могла себя сдержать и выглядеть воспитанной, разумной и почти идеальной девушкой. А в ситуациях, когда не надо было загонять себя в жесткие рамки условностей, долга или задания, вся эта сдержанность куда-то пропадала.
Иногда Риви казалось, что любопытство — часть ее магического дара. И что избавляться от него нельзя ни в коем случае, сколько бы неприятностей оно не доставило. Потому что вместе с любопытством исчезнет часть магии, именно та часть, которая превращала Риви в художника. А без любопытства она будет обыкновенным ремесленником, может даже уровня другой тетушки, которая только и умеет, что выращивать розы синего цвета.
Тем вечером Риви сидела на лавочке возле таверны, переполненной купцами и их работниками, чинно ела извлеченные из собственной сумки бутерброды и любопытничать не собиралась. Наоборот, она мысленно пыталась распланировать завтрашний день, на тот случай, если никто так и не приедет ее встречать. Будь она студенткой, точно бы приехали. Девушка ведь впервые на чужом материке. Одна. Да еще и вышла из криво настроенного портала не совсем там, где должна была. Кто-то наверняка что-то напутал в расчетах.
Но она не студентка. Она аспирант. Ну, почти аспирант. В том, что сумеет сдать положенные при поступлении экзамены, Риви ни капельки не сомневалась, не зря так к ним готовилась. А статус аспиранта не гарантирует, что встречающие, заметив ее маяк в стороне от маршрута, тут же бросились к нему. Аспиранты, по идее, люди уже более-менее самостоятельные и в няньках не нуждаются.
В общем, у Риви и так были заботы. И казалось, для любопытства и место неподходящее, и время. А любопытству на это было начхать.
Первым звоночком стал незнакомый, но очень приятный запах. Риви на него внимания почти не обратила. Так, отметила, что где-то недалеко цветет что-то незнакомое и все. На чужом материке незнакомое через шаг встречается.
Вторым звоночком стало щекочущее ощущение на затылке. Признак того, что недалеко прошел очень сильный маг-природник. Риви сама научила себя так реагировать на коллег, полезно знать, что они где-то рядом, с какой бы целью они там ни находились.
А вот третьим была чужая магия. Свободно потекшая по стенам, раскрывшая лепестки в воздухе и буквально столкнувшая Риви с лавочки. Потому что магия была яркая, как фонарь, влекущий к себе ночных бабочек. Сильная и ровная. А такая бывает только у коллег с практически идеальным контролем, что само по себе редкость, достойная зависти. Обычно магия природников несется вперед, как старая повозка по колдобинам. И вожжи пытаются вырваться из рук. Или бестолково, но радостно мотается из стороны в сторону, как собачий хвост. Или… да по-разному бывает. А чтобы природник вот так запросто свою магию вел, не давая ей делать лишних движений и терять энергию, это должен был быть настоящий мастер. А остаться на скамейке в компании бутербродов и не увидеть мастера Риви не могла. Она бы себе не простила. Тут ведь перекресток, и он отсюда может уехать в любую сторону. Или даже улететь на той странной штуке, похожей на летающий огурец с подвешенной корзиной, которую она видела сегодня днем.
Поэтому Риви немного постояла с закрытыми глазами, пытаясь в хитросплетениях чужой магии найти ее источник, потом их открыла и решительно стала обходить таверну. Потому что настоящий мастер, похоже, прогонял комаров и прочую кусачую живность из комнаты, в находившемся за таверной гостевом доме. И вся эта красота, которую он столь легко выплетал и отпускал в мир, была банальным бытовым плетением.