Авантюристка Кейт 2. На краю земли - стр. 19
- Осмелиться? - я удивлённо вскинула бровь от такой наглости. Человек даже не соизволил представиться. Но тем было и интересней.
- Можете, конечно, - прищурившись, всё же подала ему свою руку, моя узкая тонкая ладошка утонула в его широкой и сильной...
8. Глава 8
Сотни горящих свеч золотистыми звёздами замелькали в поле зрения, когда меня умело закружил в вихре танца красавчик офицер. Молодой мужчина держался учтиво, но одновременно очень уверенно.
- Позвольте принести свои извинения и представиться, увы, не успел на официальную часть, - заговорил он, минуту спустя, лукаво блестя своими колдовскими зелёными глазами. - Капитан лорд Джеймс Оклэнд.
- Приятно познакомиться, капитан, - улыбнулась я уголками губ. - И не стоит извиняться.
Мы ненадолго замолчали - я сделала обязательный поворот вокруг кавалера, прихватив подол пальчиками, затем он снова закружил меня вокруг своей оси.
- Как вам наша Ушуйя, Ваше Высочество? - вежливо поинтересовался лорд Оклэнд.
- Мне нравится, даже очень, - с невозмутимым выражением на лице, ответила я. - Красиво. Душно. И пахнет сногсшибательно.
Пару мгновений он смотрел на меня круглыми от удивления глазами, а потом, когда до него дошло, весело рассмеялся.
- Ох! Ваше Высочество!, - покачал он головой, с восхищением на меня глядя, - не думал, что столь юное прекрасное создание, как вы, умеет так искромётно шутить!
"Это был сарказм", - хотелось фыркнуть мне, но я промолчала, давая мужчине возможность насладиться всеобщим вниманием. А на нашу парочку то и дело оглядывались, оценивающе так и даже с завистью. Вопрос только в том, кому завидовали: лорду-капитану или пиратке-принцессе? Поведя плечами, едва слышно вздохнула. Утомили меня эти многозначительные взоры и шепотки за спиной.
- Раз уж вам настолько пришёлся "по душе" этот провинциальный город, могу ли я осмелиться и пригласить вас на прогулку за его чертой? Здесь неподалёку есть очаровательное маленькое озеро, прозрачнее неба, - его предложение прозвучало очень соблазнительно. В последние дни мне и правда хотелось хотя бы ненадолго отвлечься от проблем и забот, коих был "полон рот". Скептически посмотрев в его красивые с миндалевидным разрезом глаза, задумчиво протянула:
- Я подумаю, лорд Оклэнд. Пока точного ответа у меня - уж больно много дел, они требуют скорейшего решения.
- Конечно, Ваше Высочество, я всё понимаю... - вежливо кивнул он.
Танец подошёл к концу, молодой человек подвёл меня к моей фрейлине и, галантно поцеловав мою ладонь, интимно глядя мне в глаза, попросил:
- Могу ли я надеяться на ещё один танец с вами, Ваше Высочество?