Ассайна высшего лорда - стр. 39
– Леди, обратите внимание на здание на той стороне улицы. Да, кирпичное, с круглым окном над дверью. Ходит легенда, что на чердаке там обитает призрак. Поэтому в доме никто не живёт, а продать его хозяева не могут уже несколько лет. Его используют как склад для соседнего магазина.
Призрак оказался интереснее размышлений о том, уместно ли спросить пан-лорда, уж не собирается ли он приставить ко мне мужчину.
Брайан указывал на здания, рассказывал интересные истории про архитекторов и владельцев. Я совершенно забыла, что нахожусь в обществе высшего лорда, что надо держать спину и следить за выражением лица. Я просто слушала, развесив уши, как любила говорить Дирана, хлопала глазами и открывала рот от удивления. Хорошо, что меня не видели наставницы.
Мы приближались к центральной площади. Пахло выпечкой от стоявших прямо на улице лотков, сладостями из кондитерской и чем-то горелым из окна жилого дома. Прохожих стало больше, и меня, выросшую в провинции, шум сбивал с толку.
– Добрый день, пан-лорд Брайан, – подошёл к нам из толпы мужчина.
Усы мешали сказать, сколько ему лет, но голос звучал молодо. Изящно скроенный синий костюм сидел по фигуре точно как в журнале моды, вышивка золотой нитью смотрелась уместно, а из украшений – только перстень. Определённо, этот мужчина мне уже нравился.
– Лорд Александр, – кивнул ему Брайан. Посмотрел на меня, поджал губы. – Позвольте представить вам мою спутницу, леди Амалию.
– Вы обворожительны, леди, – едва коснулся моей руки поцелуем лорд и тут же вернулся к разговору с Брайаном. – Пан-лорд, меня просили передать вам данные с рассчётами для новой шахты, когда удобно будет их завезти?
– Буду ждать их сегодня вечером. Всего хорошего, лорд Александр.
Распрощавшись, Брайан повёл меня на другую сторону улицы и расслабился, только дойдя до торговых рядов.
– Хотите яблоко? – предложил он.
Через минуту у меня в руках оказалось яблоко на палочке. Сквозь золотистую карамель просвечивал румяный бок, и это было так совершенно по-детски мило, что я вспомнила «Чудесное путешествие». Сказки всё же случаются в жизни!
К концу прогулки я несла корзинку с мелкими покупками: жемчужная сеточка для волос, на которую я засмотрелась на витрине, серебряный гребешок, который так расхваливал продавец, что я заслушалась, и другие мелочи. Как будто Брайан решил скупить всё, на что падал мой взгляд, и я теперь старалась поменьше смотреть по сторонам и больше – на дорогу и пан-лорда.
Показалось странным, что Брайан не нёс вещи сам, ведь он мужчина и сильнее. Сын булочника, с которым я иногда гуляла, всегда забирал у меня всё из рук, будь то корзинка с рукоделием или ведёрко с грушами, которые мы с ним по пути грызли. Как бы намекнуть, что даме носить тяжести не пристало? Надо спросить у наставницы по этикету.