Размер шрифта
-
+

Армянский язык по диалогам. Начальный и средний уровень. 5000+ слов - стр. 31

– Он не звонил. Я изменила настройку времени вчера.

Այն չի զանգել։ Ես երեկ փոխել եմ զարթուցիչի կարգավորումը։

– Какую опцию ты выбрала?

Ո՞ր տարբերակն ես ընտրել։

– Десять утра. Время от времени я люблю нарушать режим.

Առավոտյան ժամը տասը։ Ժամանակ առ ժամանակ ես սիրում եմ խախտել ռեժիմը։

* * *
Новые слова из диалога

70 – յոթանասուն – йотанасун – семьдесят

շշնջում – шшнджум – шепчешь (շշնջալ – шшнджал – шептать)

կարծեցի – карцэцы – подумал (կարծել – карцэл – подумать)

ինն – инн – девять

զարթուցիչի – зартуцычи – будильника (զարթուցիչ – зартуцыч – будильник)

ձայնը – дзайнэ – звук, голос

զանգել – зангэл – звонить

երեկ – ерэк – вчера

կարգավորումը – каргаворумэ – настройка

տարբերակն – тарбэракн – вариант

առ – ар – подряд

ժամանակ առ ժամանակ – время от времени

խախտել – хахтэл – нарушать

ռեժիմը – рэжимэ – режим

71. Ты уже встал?

– Ты уже встал?

Դու արդեն վե՞ր ես կացել:

– Да.

Այո:

– Заправь постель.

Հավաքիր անկողինդ։

– Я её заправил.

Ես հավաքել եմ այն:

– Сходи в туалет. Не забудь спустить воду!

Գնա զուգարան: Չմոռանաս ջուրը քաշել:

– Сходил. Смыл.

Գնացել եմ: Քաշել եմ:

– Оделся?

Հագնվե՞լ ես:

– Нет ещё. Одеваюсь!

Դեռ՝ ոչ: Հագնվում եմ:

* * *
Новые слова из диалога

71 – յոթանասունմեկ – йотанасунмэк – семьдесят один

վեր ես կացել – вэр эс кацэл – встал (վեր կենալ – вэр кэнал – вставать)

հավաքիր – хавакир – заправь (հավաքել – хавакэл – заправить, собирать)

անկողինդ – анкохинд – твою постель (անկողին – анкохин – постель)

հավաքել – хавакэл – заправить, собирать

զուգարան – зукаран – туалет

չմոռանաս – чморанас – не забудь (մոռանալ – моранал – забывать)

ջուրը – джурэ – вода

քաշել – кашел – тянуть

գնացել – гнацэл – сходил (գնալ – гнал – ходить)

հագնվել – хагнвэл – одеваться

հագնվում – хагнвум – одеваюсь (հագնվել – хагнвэл – одеваться)

72. Какой беспорядок!

– Какой беспорядок! Чьё полотенце на полу?

Սա ի՞նչ անկարգություն է: Ու՞մ սրբիչն է հատակին:

– Моё. Я принял душ.

Իմը: Ես ցնցուղ եմ ընդունել:

– Кто оставил тюбик пасты на раковине?

Ո՞վ է թողել ատամի մածուկի սրվակը լվացարանի վրա:

– Моя младшая сестра.

Կրտսեր քույրս:

– Это её зубная щётка?

Սա նրա՞ ատամի խոզանակն է:

– Да, её.

Այո, նրանն է:

– Вам двоим надо навести здесь порядок!

Դուք երկուսով պետք է կարգի բերեք այստեղ:

– Я уберу своё полотенце. Пусть она сама убирает свои вещи!

Ես կվերցնեմ սրբիչս: Թող նա հավաքի իրենը:

* * *
Новые слова из диалога

72 – յոթանասուներկու – йотанасунэрку – семьдесят два

անկարգություն – анкаргутьюн – беспорядок

սրբիչն – србичн – полотенце

հատակին – хатакин – на пол (հատակ – хатак – пол)

իմը – имэ – мой

ցնցուղ – цнцух – душ

թողել – тохэл – оставить

ատամի – атами – зуба, зубной

մածուկի – мацуки –

Страница 31