Армянский язык по диалогам. Начальный и средний уровень. 5000+ слов - стр. 19
կփնտրեմ – кпнтрэм – поищу (փնտրել – пнтрэл – искать)
դույլերով – дуйлэров – ведрами (դույլ – дуйл – ведро)
կբերեմ – кбэрэм – принесу (բերել – бэрэл – приносить)
44. Возьми с собой зонт!
– Возьми с собой зонт!
Անձրևանոց վերցրու։
– Не хочу.
Չեմ ուզում։
– Почему?
Ինչու՞։
– Я могу забыть его где-нибудь.
Ես կարող եմ այն որևէ տեղ մոռանալ։
– Дождь идёт!
Անձրև է գալիս։
– Я надену плащ.
Անջրանցիկ վերարկու կհագնեմ։
– Он не защищает от града!
Այն կարկտից չի պաշտպանում։
– Да, но он защищает от дождя и от ветра!
Այո, բայց պաշտպանում է անձրևից ու քամուց։
44 – քառասունչորս – карасунчорс – сорок четыре
անձրևանոց – андзреваноц – зонт
վերցրու – вэрцру – возьми (վերցնել – вэрцнэл – взять)
մոռանալ – моранал – забыть
անձրև – андзрев – дождь
անջրանցիկ – анджранцык – непромокаемый
վերարկու – вэрарку – пальто, плащ
կհագնեմ – кагнэм – надену (հագնել – хагнэл – надевать)
կարկտից – карктиц – от града (կարկուտ — каркут – град)
պաշտպանում – паштпанум – защищает (պաշտպանել – паштпанэл – защищать)
անձրևից – андзревиц – от дождя (անձրև – андзрев – дождь)
քամուց – камуц – от ветра (քամի – ками – ветер)
Передвижение пешком – Տեղաշարժ ոտքով
տեղաշարժ – тэхашарж – передвижение
ոտքով – вотков – пешком (ոտք – вотк – нога)
45. Извините, как нам добраться до центра города?
– Извините, как нам добраться до центра города?
Ներեցեք, ինչպե՞ս հասնենք քաղաքի կենտրոն:
– Он на противоположной стороне реки. Вам нужно перейти через реку.
Այն գետի հակառակ կողմում է: Դուք պետք է գետն անցնեք:
– Поблизости есть мост?
Մոտակայքում կամուրջ կա՞:
– Да, идите вдоль набережной реки, пока не увидите его.
Այո, գնացեք գետի առափնյա փողոցի երկայնությամբ, մինչև որ կտեսնեք այն:
– Это далеко отсюда?
Հեռու՞ է այստեղից:
– Да, это долгая прогулка. Чтобы туда добраться, нужно около часа.
Այո, դա երկար զբոսանք է: Այնտեղ հասնելու համար, գրեթե մեկ ժամ է հարկավոր:
– Есть ли более короткий путь?
Ավելի կարճ ճանապարհ կա՞:
– Нет, если только вы не возьмёте лодку.
Ոչ, եթե, իհարկե, նավակ չվարձեք:
45 – քառասունհինգ – карасунхинг – сорок пять
ներեցեք – нэрэцэк – извините (ներել – нэрэл – простить)
հասնենք – хаснэнк – нам добраться (հասնել – хаснэл – добираться)
քաղաքի – кахаки – города (քաղաք – кахак – город)
կենտրոն – кэнтрон – центр
գետի – гэти – реки (գետ – гэт – река)
հակառակ – хакарак – противоположный
գետն – гэтн – река, реку
անցնեք – анцнэк – перейти (անցնել – анцнэл – переходить)
կամուրջ – камурдж – мост
գնացեք – гнацэк – идите
առափնյա – арапнйа – прибрежный, береговая
երկայնությամբ – еркайнутйамб – вдоль
մինչև – минчев – до
կտեսնեք – ктэснэк –