Арчи Грин и Дом летающих книг - стр. 6
Арчи не имел ни малейшего представления о том, кто послал ему эту коробку. Он заколебался. Бабуля учила его быть осторожным, но какой-то уголок его души всегда жаждал приключений. И сейчас, разглядывая эту посылку, Арчи чувствовал, как в нём пробуждается любопытство. Он взглянул на бабулю.
Она пожала худыми плечами:
– Что ж, милый, мы можем или сидеть тут всю ночь, гадая, что там внутри, или ты откроешь коробку и сам всё узнаешь. Выбор за тобой.
Арчи приподнял брови. Раньше бабушка никогда так не говорила. Он даже засомневался, уж не знает ли она больше, чем дает понять, однако подбадривать его было уже не нужно.
Он потянул за кожаный шнурок, но узел был завязан так крепко, что никак не удавалось распутать. Тогда Арчи попытался распустить узел зубами. Его губы коснулись обёрточной бумаги. Она даже на вкус была старой – с привкусом пыли, дыма и чего-то сладкого вроде меда, но с лёгкой горчинкой. Впрочем, был там и ещё один вкус – острый и неприятно кислый, напоминающий уксус. Арчи вытер губы, чтобы избавиться от этой кислятины.
– Вот, попробуй-ка этим, – сказала бабуля, передавая ему кухонные ножницы.
Арчи быстро перерезал шнурок, и бумага легко соскользнула на пол. В руках у Арчи осталась деревянная шкатулка, покрытая пятнами времени. Улыбаясь до ушей, он открыл её.
Когда Горацио плелся обратно на станцию, начался дождь. Он чувствовал себя совершенно опустошённым, а теперь, в довершение всех неприятностей, начал ещё и промокать. Горацио вытер лицо скомканным носовым платком. Когда он воображал, как доставит адресату загадочную посылку, он никогда и подумать не мог, что она может оказаться подарком на день рождения – да ещё какому-то мальчишке! Просто поверить невозможно, что такая вещь так долго ждала своего часа в подвалах фирмы… Горацио сокрушённо покачал головой.
И только в вагоне поезда, едущего обратно в Лондон, Горацио вспомнил о свитке. Он так и лежал в его внутреннем кармане, куда он положил его для сохранности. Во всей этой неразберихе он забыл отдать свиток вместе с посылкой. Это катастрофа! Он совершил ошибку – ошибку эпического масштаба!
Помимо традиции не вмешиваться в чужие дела репутация фирмы «Фолли и Кэтчпоул» базировалась на отсутствии ошибок. Пруденс Фолли, старший партнёр фирмы, придёт в бешенство, если узнает об этой оплошности. Но что он, Горацио, мог теперь поделать?!
Поезд, в котором он ехал, был скоростным экспрессом и не делал остановок до самых пригородов Лондона, которых он должен был достичь только через полтора часа. Ещё столько же времени Горацио потребуется на то, чтобы вернуться в Западный Треплинг – это при условии, что обратный поезд отправится немедленно. Но Горацио не мог так долго ждать! А вдруг мальчик откроет посылку, не узнав содержания послания?!