Размер шрифта
-
+

Английский язык для юристов. Предпринимательское право - стр. 11

3. Telling if Bilateral or Unilateral a. Unilateral if offer warns only accept by act or if public offer b. Bilateral always if asks for return promise c. Offer indifferent (can't tell if promise or perf. requested) MAJ it's bilateral

Unit 3

Offer and Acceptance

Оферта и акцепт

Офертой (глава 28 ГК РФ) признается такое предложение, которое: а) должно быть достаточно определенным и выражать явное намерение лица заключить договор; б) должно содержать все существенные условия договора; в) должно быть обращено к одному или нескольким конкретным лицам. Акцептом признается согласие лица, которому адресована оферта, принять это предложение, причем не любое согласие, а лишь такое, которое является полным и безоговорочным. Акцептом считается также совершение лицом, получившим оферту, в срок, установленный для акцепта, действий по выполнению указанных в ней условий договора. Будучи полученными, оферта и акцепт порождают юридические последствия для совершивших их лиц.

List of key terms and word combinations:

– acceptance – акцепт, акцептование

– cost-plus contract – договор на условиях оплаты фактических расходов с начислением определенного процента от этих расходов

– counteroffer – встречное предложение; контроферта

– current market price contract – договор на условиях оплаты по текущим рыночным ценам

– firm offer – предложение товара или ценных бумаг по твердой цене; твердое предложение

– invitation to trade – приглашение сделать оферту

– mirror image rule – правило зеркального отображения

– offer – предложение; оферта

– offeree – адресат оферты; лицо, которому делается предложение

– offerer – оферент; лицо, делающее предложение

– option contract – опционный контракт

– output contract – договор о продаже всей произведенной продукции

– public offer – оферта, обращенная к неопределенному кругу лиц

– rejection – отклонение, отказ

– requirements contract – контракт «на все потребности покупателя» (предусматривающий закупку покупателем только у одного поставщика)

– revocation – отмена, аннулирование; ревокация

The first element of a valid contract is the existence of an offer. An offer is a proposal made by one party to another indicating a willingness to enter into a contract. The person who makes an offer is called an offeror. The person to whom the offer is made is called the offeree. An offer is valid only if it has serious intent, has clear and reasonably definite terms, and has been communicated to the offeree.

An offer is invalid if it is made as an obvious joke, during an emotional outburst of rage or anger, or under circumstances that might convey a lack of serious intent. The offerer's words or actions must give the offeree assurance that a binding agreement is intended.

Страница 11