Размер шрифта
-
+
Английский для смелых. Истории о духах и привидениях / Great Ghost Stories - стр. 53
(чей фасад был в тени, а в окнах не было света: «и в котором не светился никакой свет»; to shine), my father suddenly stopped and clutched my arm (мой отец внезапно остановился и схватил мою руку), saying, hardly above his breath (едва слышно сказав; breath – дыхание; below one’s breath – тихо, шепотом; above one’s breath – чуть громче шепота):
Конец ознакомительного фрагмента.
Страница 53
Продолжить чтение