Анатомия / Anatomies - стр. 2
ФЕРГЮСОН. Никоим образом, сэр.
НОКС. Никоим образом. Именно никоим образом. Мы – ученые. Нас заботит только поиск истины. И в поиске истины мы должны резать, резать удивительную плоть самого великого и загадочного божьего существа, изучать зачаровывающую и таинственно прекрасную анатомию человеческого тела. Смотрите, господа, на работу рук Божьих, и славьте его. (Театральным жестом, как фокусник, НОКС сдергивает простыню, открывая лежащий на столе труп невероятно отвратительного старика, с раззявленным ртом, вывалившимся языком, вытаращенными глазами. НОКС поднимает руку, держа в ней грозного вида инструмент для вскрытия). Что ж, начнем.
МАКГОНИГЛ (поет, уходя в темноту, тогда ка свет, падающий на НОКСА, меркнет):
2
(Свет падает на БЕРКА, ХЕЙРА, МИССИС ХЕЙР и ЭЛНГ МАКДУГАЛ, которые пьют в «Апартаментах Лога»).
ХЕЙР. И что с ним не так?
МИССИС ХЕЙР. Он болен. Вот что с ним не так.
ХЕЙР. Я знаю, что он болен. Я вижу, что он болен.
БЕРК. Мы по запаху чувствуем, что он болен. Мы нюхаем его три дня и три ночи, вонь от него идет невероятная, для такого маленького и тощего мужичка, но чем он болен? Вот в чем вопрос? Можем мы заразиться этой болезнью?
МИССИС ХЕЙР. Он старый.
БЕРК. НЕ хотим мы подхватить от него эту болезнь.
МАКДУГАЛ. У меня вот нет никакого желания становиться старухой.
БЕРК. Лучше быть старым, чем мертвым.
МАКДУГАЛ. Нет, я бы предпочла умереть.
БЕРК. Так пойди и прыгни в реку, потому что ты уже начинаешь выглядеть, как бабушка дяди.
МАКДУГАЛ. Я прыгну сразу же за тобой.
БЕРК. Подожди, сначала нужно все допить.
МИССИС ХЕЙР. Почему только Господь позволяет нам так стареть и болеть?
МАКДУГАЛ. Он преподает нам урок.
БЕРК. И что за урок, Элен, любовь моя, преподает нам Бог, заставляя нас стареть и болеть, да еще при этом вонять, как свиньи?
МАКДУГАЛ. Понятия не имею. Выясню, когда состарюсь.
БЕРК. Ты уже старая.
МАКДУГАЛ. Я в самом соку.
ХЕЙР. Это правда. Она не старая. Просто выглядит старой.
МАКДУГАЛ. А не пойти ли тебе к лошади кэбмена и совокупиться с ней?
МИССИС ХЕЙР. Однажды я его за этим застукала.
БЕРК. В защиту Хейра я должен сказать, что это была очень красивая лошадь. С печальными карими глазами. И Элен, учитывая, какая ты молодая и красивая, и с оставшимися девятью зубами, не следует тебе предлагать хозяину этого заведения совокупиться с лошадью кэбмена. Даже с очень привлекательной лошадью. Потому что, если ты его обидишь, он может выбросить нас из этого рая, этого прекрасного пансиона «Апартаменты Лога», который укрывает нас от всех невзгод, и мы окажемся в грязном проулке, ковыряясь в говне вместе с крысами. Ты, конечно, моя любовь, девочка, но тебе уже далеко не шестнадцать.