Размер шрифта
-
+

Альянс - стр. 39

– Я, по-твоему, в вигваме родился?

– Я не это имел в виду…

– Какие тебе нужны следы? Мы идем за опасным, уродливым психом в белом халате, ростом почти семь футов. Его что, так сложно найти?

Когда они проходили мимо высокой светлой березы, Джерико остановился и показал на грязно-бурое пятно на стволе, примерно на уровне его плеча.

– Ладно, – сказал Уилл, – вижу, у вас есть свои приемы…

Джерико оглянулся и внимательно всмотрелся в окружающий лес. В глубине деревья росли плотнее, земля была усеяна ямами и холмиками, и свободного пространства оставалось немного. Уилл ждал, пока Джерико скажет, в какую сторону идти.

– Он пошел в этом направлении, но ты единственный, кто знает, как его найти, – произнес наконец Джерико. – Если, конечно, ты хочешь его найти.

Вызов в голосе тренера словно обжег Уилла, его возмущение обернулось решимостью.

– Хочу, очень хочу! – твердо сказал Уилл.

Он закрыл глаза и вызвал внутреннюю Сеть. Дополненное зрение подгрузилось в его сознание, и когда он поднял веки, то увидел внутреннюю структуру деревьев и потоки энергии. Мир вокруг стал таким же спокойным, как медитирующий монах. Уилл увидел мелких зверьков, суетящихся вокруг и излучающих неровные вспышки тепла. Он слышал каждую ноту птичьих трелей, обозначающих их местоположение на трехмерном панорамном экране.

На поверхности Сети медленно проявились возмущения, от березы потянулась слегка подсвеченная тропинка. Уилл почувствовал идущее от нее странное ощущение и понял, что Лайл оставил здесь свой энергетический след…

Голод.

Это слово прорвалось в его разум. По спине побежали мурашки.

– Сюда, – сказал он.

Они продолжили идти. На следующем подъеме они обнаружили оторванную голову белки и кучку обглоданных костей. А ярдов через тридцать им попались останки большой вороны, ее перья были разбросаны вокруг.

– Он голоден, – заметил Джерико.

– Ест ворон, – сказал Уилл. – Буквально[3].

– Это не так весело, как звучит, – покачал головой Джерико.

– Почему он просто не зашел в супермаркет?

Уилл надеялся хотя бы на улыбку, но Джерико не ответил. Правду говоря, он выглядел немного обеспокоенным. Вероятно, это означало, что на самом деле он волновался намного больше и его настроение отнюдь не было хорошим, что неудивительно в таком лесу. Стоял жаркий июньский день, но здесь было темно и мрачно, как на Хэллоуин.

Уилл услышал глухой крик ястреба или сокола, кружащего где-то высоко вверху. Джерико тоже его услышал. Они посмотрели на небо, которое едва можно было разглядеть сквозь кроны деревьев, а затем друг на друга. Рука Уилла потянулась к каменной фигурке сокола в кармане, ему стало спокойней, как только пальцы коснулись знакомых граней.

Страница 39