Академия Сумерек. Тёмное пламя - стр. 72
Великие звёзды, да я даже о себе ничего не знаю!
Я — Найтстар. Отчего-то эта мысль, абсурдная и неуместная, прочно засела в мою голову. Будто я откуда-то уже знала, и слова моих новоявленных приятелей только подтвердили эту мысль. Это вот так приходит наследие, да? Или у меня от всех этих потрясений знатно повредился рассудок?
— Да расслабь уже булки, двойняшка, и не с таким справлялись.
— Ты, Гилли, пока даже со своей прической не справился, — вредно хмыкнул Тай. Махнул рукой — длинные светлые волосы, кое-как зачесанные назад, на мгновение взвились в воздух, заплелись в нехитрую косу. — Ну вот, теперь почти Найтстар. Хм…
— Что? — ворчливо выдала я, уже ожидая какой-нибудь гадости — их обычно как раз с такими излишне задумчивыми лицами и говорят.
Но Тай только отмахнулся, с каким-то мрачным весельем:
— Да так. Подумал, что мы с Дики задолбаемся за эти два года от вас двоих женихов с невестами гонять. Ну этот, — он ткнул Лэндону в плечо, — ладно, отбрехается, у Гилбертов язык без костей испокон веков. А вот тебе, принцесса, лучше бы побыстрее найти себе кого-нибудь. Целее будешь.
— Я тоже отбрехаюсь, — возразила я, вмиг обидевшись на такой совет.
— Не сомневаюсь. Только как бы от этого охотников больше не стало — мужчины, знаешь ли, любят дерзких девчонок…
— Это ты по своему опыту? — хмыкнул Лэндон.
— В том числе. — Тай глянул на меня с интересом, природа которого вскоре стала ясна. — Правда, что ли, Лайтнингу вчера по морде врезала?
Я кивнула, невольно потерев плечо — синяки и впрямь остались. Тай этот жест заметил и, похоже, верно истолковав, отчётливо скрипнул зубами.
— Не бойся, отвадим придурка. Пусть за своими светлыми клушками волочится.
— Бедные клушки, — охотно съехидничал Лэндон. — Идёмте, что ли? Твой ползучий дядюшка Блэквуд обещал представление с утра.
— И впрямь пора. С пирогом расправились, оглоеды? Идёмте.
Мы и пошли. Запоздало я обратила внимание, что Шеан куда-то пропал, и меня это немного расстроило — я уже успела привыкнуть к очаровательной пантере и даже обиделась, что такой чудесный фамильяр принадлежит кому-то еще. Ладно, надеюсь, мой будет ничуть не хуже — я бы хотела себе котика, или щенка, или хотя бы лисичку…
18. 18
За мечтами о будущем фамильяре я даже не успела заметить, как мы вернулись в гостиную. В которой, кстати, непривычно шумно и тесно — похоже, сюда набился весь факультет. Почти следом за нами явился архимагистр Ливингстоун, а вместе с ним — мужчина, который… который…
Ну да. Высокий, тёмный и опасный. И на Тая так похож, что даже жутко. Тот же рост и стать, то же бледное красивое лицо. Пронзительный взгляд бездонных чёрных глаз — и тот один в один. Только волосы другие, чёрные настолько, что отдают в синеву.