Размер шрифта
-
+

Аффект - стр. 33

– Послушайте, детектив Берч… – начала Диана, но я уже завелась.

– Возможно, именно на это и рассчитывал тип, который совершил безжалостное, хладнокровное, чудовищное преступление! Вашу мать!

– Это тут ни при чём!

– Нет? Тогда взгляни сюда!

Я вынула из кармана телефон, и спустя несколько секунд на экране появилось изображение Элизабет Эванс в том виде, в каком мы обнаружили её.

– Ей было двадцать пять лет. Она работала медсестрой. Наверняка любила танцевать и собиралась путешествовать по миру. – Голос мой, не сводя глаз с экрана, стал острым, как бритва. – У Элизабет есть младший брат по имени Ник. Родные думали, что она пришла домой со смены и легла спать рядом с любимым мужем. Пока я не постучала в их дверь и не сообщила, что дочь и зять мертвы! – Я отвернулась от экрана и снова посмотрела на Диану. – Её мать сначала опустилась на колени, а потом упала плашмя, будто из неё выкачали воздух. А теперь, когда мы закончили, советую поехать к родителям убитой с бригадой журналистов. Снимите хороший сюжет. Человеческие страдания сильно повышают рейтинг передачи! Тем более, вот тебе сенсация: один из родителей пострадавшей – помощник сенатора Бен Паркер! Я тебя по-человечески попросила Диана, подождать пресс-конференции. Неужели трудно следовать правилам?

– Ваши слова несправедливы, – бросил молчавший всё это время Карлос Филс. – И неуместны. Мой клиент…

– Успокойтесь, Карлос! – Диана протянула руку к своему тряпочному портфелю. – Детектив Берч, если возможно, мне хотелось бы поговорить с вами наедине.

– Диана, настоятельно советую…

– Помолчите, Карлос! Детектив Берч, вы слышали мою просьбу? Наедине.

– Ладно. – Пошли в мой кабинет.

Мы направились к лифту и, не говоря ни слова, поднялись на нужный этаж. Когда мы шли через общее помещение, со мной пытались здороваться коллеги, но, видя выражение моего лица, тут же умолкали.

Кабинет был маленьким и тесным, с единственным окном. Я села за письменный стол, жестом указав Диане на жесткий стул. Но садиться она не стала. Было видно, что она потрясена. Конечно, пришлось приукрасить свой рассказ, чтобы произвести должный эффект на неё. И, кажется, я не прогадала.

– Я ничем не заслужила такого обращения, детектив Берч. Вы отчитываете меня, словно девчонку! Между прочим, я уважаемый специалист и не заслужила, чтобы мне говорили мерзкие вещи.

– Может быть. Но ты же сама притащила адвоката. И орала, что я помешала тебе снять репортаж!

– Черт побери, детектив Берч! Вот же упрямая. Вы дали приказ своим сотрудникам арестовать меня!

– Никто тебя не арестовывал. Не выдумывай. Можешь, кстати, со мной на «ты». Просто тебя доставили в управление для допроса. Так что жаловаться не на что. Остынь.

Страница 33