Адепт(ка) Эмили - стр. 20
— Да, профессор, — отозвалась я, пытаясь восстановить слух.
Зачем же так громко кричать, я ведь притворяюсь иностранцем, а не глухим… И только выйдя из аудитории, я поняла, что теперь не смогу даже отсесть от своего заносчивого соседа. Обернувшись, я мельком поймала взгляд Хэйвуда — недружелюбный и совершенно не исполненный готовности мне помогать — и поспешила в библиотеку. Я справлюсь. Эггерионский — мой родной язык, и его помощь мне не понадобится.
Два месяца. Мне нужно потерпеть всего лишь два месяца.
6. 6
После библиотеки я едва успела забежать в комнату, чтобы бросить учебники, и сразу понеслась в столовую. Ко мне уже кто-то подселился: на полу комнаты стоял огромный чемодан с серебряной бляшкой герба, но самого адепта не было. Наверное, тоже пошел обедать.
«Вечером познакомлюсь», — подумала я, гадая, кто же это. Может, кто-то из моих одногруппников? Или у меня будет сосед из другой группы?
За обедом я следом за Томасом пошла к раздаточным столам, чтобы посмотреть, как тут все заведено. Оказывается, каждый брал поднос и мог выбрать себе все, что захочет, а не есть одобренные директрисой блюда, как было у нас в пансионе. Мадам Фоббс одобряла исключительно диетическую пищу и, поняв, что в академии дают и бутерброды, и жареную картошку, и сладости, я в первый момент не поверила своим глазам.
Генри все не было, и я уже начала волноваться, как он зашел в двери и, быстро взяв себе еду, присоединился к нам. Вид у него был мрачный. Сев за стол, он тут же указал на свои губы, а потом сложил руки крест-накрест. Я непонимающе моргнула — что это за пантомима?
— Профессор Мопкинс лишил их голоса за болтовню, весь курс, — тут же доложил Томас, который, похоже, был в курсе всех местных сплетен. Генри согласно кивнул. А, теперь понятно, почему в столовой тише, чем было утром — потому что старшекурсники молчат.
— Кармайкл, — вдруг раздалось за моей спиной, и на стул напротив полетела чья-то сумка. — У вас последнее свободное место, сяду с вами.
Генри равнодушно кивнул голосу позади меня — похоже, они были шапочно знакомы. А вот я, похолодев, все надеялась, что ошиблась — но нет. Говорящий обошел нас и оказался моим высокомерным соседом по парте, Эйденом Хэйвудом.
Небрежно разместив свой поднос, он сел, и атмосфера за столом тут же стала менее свободной и расслабленной.
«Вот… не мог приехать пораньше и найти себе другой стол?» — подумала я, берясь за свой бутерброд.
— Вилар, так из какой ты страны? — меж тем, лениво поинтересовался Хэйвуд. — Не то, чтобы мне было интересно. Это я так, для поддержания разговора.