Аделаида: путь к Тьме - стр. 77
«Оставлять зверька лекарю нельзя, он затеял что-то недоброе!» — взвилась Интуиция.
«Даже если лиска убежит, то будем утешаться тем, что сделали доброе дело. Если останется, то постараемся её приручить», — подвёл итог Разум.
Я достала кошелёк-мешочек, который носила подвешенным на шее, отсчитала десять золотых и дрожащими руками положила их на стол.
— Дорого, — жалобно сказала лекарю, надеясь на снисхождение.
— Здоровье вообще дорого обходится, — философски ответил тот и сгрёб монеты со стола.
Раннее утро встретило зябким влажным ветерком. Я прижала к себе лиску, закуталась в кофту и отправилась обратно в лес. Идти в замок не хотелось. Дельмина отберёт зверька, как только увидит. Нет, нужно время, чтобы хотя бы попытаться наладить контакт с этой крохой. Лискари — верные компаньоны. Если уж выбирали кого-то своим хозяином, то оставались рядом до конца жизни. А жили они долго, особенно рядом с магами.
По пути на полянку хотелось сдаться и залечь поспать под ближайшую корягу. Коряги, как назло, попадались одна симпатичнее другой. Уютные такие, удобные. Последние силы ушли на то, чтобы снять одеяло, расстелить его в густой тени деревьев на самом краю опушки и лечь, бережно прижав к себе зверька.
Намаялась так, что уснула мгновенно.
Проснулась уже в середине дня, когда тени от багровых крон стали длинными, а поляна наполнилась жарким духом луговых трав. Лиски рядом не было, на память о ночном приключении осталось лишь окровавленное полотенце. Жаль. Оставалось только надеяться, что эта непоседа больше не вляпается в подобные неприятности. Вокруг стояла звенящая лесная тишина. Захотелось пить и ощутить вкус горячей, нагретой на солнце лесники. Размявшись и сделав утренние дела, я наклонилась к корзине, чтобы взять воду. Там-то и нашлась маленькая пропажа. Лиска спала на дне корзины, свернувшись клубочком и обнимая надкусанный пирожок.
От неожиданности я рассмеялась, чем вспугнула какую-то недовольно ухнувшую птицу и разбудила маленькую обжору. Лысая спинка с большой вытянутой болячкой смешно гармонировала с надутым от еды меховым животиком. Симпатичная хитрая мордашка с ониксовыми глазками смотрела с любопытством.
— Ну привет! — весело поздоровалась я. — Давай знакомиться?
— Уи, — ответила она.
— О, да ты француженка!
Я радостно улыбнулась.
— Фэ, — фыркнула лиска.
Видимо, это значит нет.
— А имя у тебя есть?
— Фэ!
— Тогда назовём тебя?
— Уи, — головка с глазками-бусинками одобрительно кивнула.
— Нюи? Нравится?
— Фэ!!! — возмутилась лиска.
— Тогда просто Ночка? Ночь? Ночерь?
— Уи, — милостиво согласилась она и уделила внимание пирожку.