Размер шрифта
-
+

Абсолютное оружие - стр. 25

– Да-да, – закивал старичок.

– «…и всех прочих этнических и национальных образований, входящих в состав политического союза Восточный блок, в течение всего срока, указанного в данном документе, строжайше воспрещается беспокоить и раздражать подателя сего документа, а также докучать ему, угрожать или оказывать на него давление…» То есть податель – это я, речь идет обо мне, Ларсе Паудердрае… «Или иным каким-либо способом отвлекать его, а также приближаться к нему с тем, чтобы…»

– Хорошо, – вяло проговорил пожилой господин. – Я есть официальный представитель Советского Союза. По закону я не мочь с вами разговаривать. Мы понимать это, господин Ларс. Но этот эскиз, ваш номер двести шестьдесят пять. Видеть?

Он взял снимок и показал Ларсу.

Тот даже не взглянул.

– Кто-то из ваш коллектив написать, что это, – пухлым морщинистым пальцем он провел по английским словам под эскизом, – эволюционный пушка. Правильно?

– Правильно, – ответил Пит, – и будьте с ней осторожны, она способна превратить вас в сгусток первичной протоплазмы.

– Это пока эскиз, – ухмыльнулся советский чиновник, – а для того, о чем вы говорить, нужен как минимум действующий модель. Вы работать у Ланферман? Создавать опытный образцы, проводить испытаний? Кажется, я угадать. Меня звать Аксель Каминский. – Он протянул руку Питу. – А вас…

В этот момент на мостовую возле кофейни плюхнулась патрульная машина нью-йоркской полиции. Двое полицейских в форме, руки на кобурах, быстро вошли в помещение и пробежались взглядом по залу – от таких глаз не укроется ничто и никто, если представляет собой потенциальную опасность, неадекватно себя ведет или передвигается, а в особенности если способен достать собственное оружие.

– Сюда, – помахал полицейским Ларс.

Ему все это очень не нравилось, но советский представитель вел себя как круглый идиот. А чего еще мог он ждать, столь нагло подходя к Ларсу, да еще в общественном месте? Он встал из-за стола и протянул бумагу первому подошедшему полицейскому.

– Вот этот человек, – указал он на пожилого чиновника из Восточного блока, который нервно барабанил по своему портфелю, – нарушил постановление Верховного суда округа Квинс. Арестуйте его. Мой адвокат будет добиваться предъявления ему официального обвинения. Сообщить вам об инциденте – моя обязанность.

Он подождал, пока полицейские прочитают текст документа до конца.

– Я всего лишь хотеть знать, – жалобно ныл представитель Советского Союза, – что значить цифра семьдесят шесть, которую вы поставить…

Его увели. Двое парней в модных костюмах, не проронив ни слова, проводили своего товарища холодным рыбьим взглядом, но не вмешались в действия городской полиции и через минуту с невозмутимым видом покинули кофейню.

Страница 25