Размер шрифта
-
+

49 незнакомцев, или Об обманчивой внешности английских слов - стр. 6

– У меня нет таких денег, – говорит дама, покойный муж которой должен был оставить большое наследство.

– О, деньги, несомненно, у вас есть, просто вы не знаете, что они у вас есть, – возражает следователь.

На то, что all right употребляется здесь не в своем обычном в значении «хорошо», «нормально», иногда указывает запятая: “Oh, it’s her, all right.” Но такая подсказка присутствует далеко не всегда; запятая часто опускается, особенно при имитации устной речи, в которой не делается пауза перед all right. Однако, зная о существовании этого значения, вы вряд ли спутаете его с другими, особенно после того, как проделаете следующие упражнения.


УПРАЖНЕНИЕ3


Возразите мнимому собеседнику. Сделайте это так, как показано в образце. Перевод слов, которые могут оказаться вам незнакомы, дается в скобках после соответствующего русского слова. Вам остается только поставить их в нужную форму. Слова somebody и something следует заменить соответствующим существительным или местоимением.


A: She says she didn’t kill her husband.

B: Oh, she did it, all right – take it from me.

А: Она говорит, что не убивала своего мужа.

Б: Конечно же, она его убила. Поверьте мне на слово.


Комментарий. Глагол take здесь употребляется не в своем обычном значении «брать», а в значении «верить кому-либо на слово».


1. «Он говорит, что не убивал свою жену». – «Конечно же, он ее убил. Поверьте мне на слово». 2. «Она говорит, что не входила (enter) в эту комнату». – «Конечно же, входила. Поверь мне на слово». 3. «Она говорит, что не звонила ему». – «Конечно же, звонила. Поверь мне на слово. Она ему позвонила, и она его предупредила (warn somebody)». 4. «Она говорит, что не видела этой фотографии». – «Конечно же, она ее видела. Поверь мне на слово. Она ее видела, и она ее спрятала (hide something)».


Ключ. Вот что у вас должно было получиться:

1. “He says he didn’t kill his wife.” “Oh, he did it, all right – take it from me.” (Илисповторомглагола: Oh, he killed her, all right – take it from me.) 2. “She says she didn’t enter this room.” “Oh, she did it, all right – take it from me.” (Илитак: Oh, she entered it, all right – take it from me.) 3. “She says she didn’t call him.” “Oh, she did it, all right – take it from me. She called him and she warned him.” (Илитак: Oh, she called him, all right – take it from me.) 4. “She says she didn’t see that photograph.” “Oh, she saw it, all right – take it from me. She saw it, and she hid it.”


УПРАЖНЕНИЕ 4


Согласитесь с собеседником. Сделайте это так, как показано в образце.


A: He seems to be very clever.

Страница 6