365 дней немецкого. Тетрадь третья - стр. 4
5. „Herr Kapitän, wir haben hier zwei Schwarzfahrer, zwei Jungen. Was machen wir mit ihnen?“ – „Sie fahren mit uns bis Kuba, dann sehen wir weiter. Noch etwas?” – „Als was fahren sie? Als Passagiere?“ – „Sie fahren als Schiffsjungen.“
6. “Warum stehen wir? Warum fahren wir nicht?” – “Alles in Ordnung. Alle Passagiere bitte einsteigen! Der Zug fährt in fünf Minuten.” (Einsteigen – садиться (в вагон, в лодку и под.) Приставка ein- указывает здесь на движение вовнутрь.)
7. “Warum fahren wir nicht?” – “Endstation. Der Zug fährt nicht weiter.“ (das Ende («конец») + die Station («станция») = die Endstation)
8. “Alle Passagiere bitte aussteigen! Der Bus fährt nicht weiter.“ – “Was heißt, er fährt nicht weiter?“ – „Straßenarbeiten.“ (Aussteigen – выходить (из вагона, из автобуса, из машины); покинуть (вагон, автобус и под.) Приставка aus указывает здесь на движение наружу.)
9. “Alle Passagiere bitte aussteigen! Die Straßenbahn fährt nicht weiter.“ – “Was heißt, sie fährt nicht weiter?“ – „Verkehrsunfall.“ (der Verkehr (дорожное движение) + der Unfall (несчастный случай, авария) = der Verkehrsunfall)
RÄTSEL
Безбилетный пассажир
Schwarzfahrer – лишь одно из названий безбилетного пассажира, или, говоря иначе, «зайца». А как еще немцы называют таких пассажиров? Решите этот ребус – и узнаете.
День шестьдесят четвертый
Тема урока: Спряжение неправильных глаголов в настоящем времени.
AUFGABE 64
Ответьте на вопрос собеседника, но прежде внимательно изучите таблицу спряжения глагола halten.
Образец:
A: Warum fahren wir nicht weiter? Was hält uns hier?
B: Das Wetter.
А: Почему мы не едем дальше? Что нас здесь держит?
Б: Погода.
Комментарий. Halten значит «держать» в разных значениях этого слова – от буквального «держать что-либо в руках» до переносного «держать, задерживать». Именно в этом последнем смысле мы используем этот глагол в данном упражнении.
1. «Почему мы не летим дальше? Что держит нас здесь?» – «Прогноз погоды (die Wetterprognose)».
2. «Почему ты не идешь (kommen) с нами? Что держит тебя здесь?» – «Честно? Любопытство».
3. «Почему бы тебе не поехать с нами во Францию (Frankreich)? Что держит тебя здесь?» – «Воспоминания (Erinnerungen)».
4. «Почему ты не идешь дальше? Что держит тебя здесь?» – «Моя нога (здесь: das Bein – нога от бедра до щиколотки). Мне нужно (ich brauche) еще пару дней».
5. «Это место внушает мне страх. Что держит нас здесь?» – «Нам нужны паспорта (Pässe) и новые имена (neue Namen)».
6. «Этот город сводит меня с ума (macht mich verrückt). Что держит нас здесь?» – «Нам нужны деньги, а в этом городе водятся большие деньги (