11:11 - стр. 13
– Хорошо. И с какой целью я здесь?
– Чтобы найти свой путь, – вкрадчиво ответила женщина.
Алиса досадливо хмыкнула. Не таких объяснений она ожидала. Весь этот, до предела странный, разговор напоминал игру в шарады наоборот. Конкретные вопросы, наводящие ответы и ни капли ясности. От пристального взгляда мадам Аве́ль, что явно не собиралась рассказывать правду, нервы окончательно сдали.
– Вы явно издеваетесь! – вскочила на ноги Алиса. – И слушать этот бред у меня нет ни времени, ни желания. Немедленно объясните, какого чёрта здесь происходит?!
Стоило гневным словам слететь с губ, как лампа, стоявшая на столе, с характерным электрическим треском заморгала. Алису затрясло.
– Вы в курсе? У вас здесь проводка ни к чёрту!
В ту же секунду раздался громкий хлопок – лампочка взорвалась! Это заставило подняться на ноги и мадам Аве́ль.
– Тише, Алиса, прошу вас… – впервые за время их беседы женщина повысила голос. – Тщательнее подбирайте слова, «Аслум» не любит… – но студентка не позволила ей закончить.
– Что. Всё. Это. Значит?.. – попятилась к выходу Алиса, вновь ощущая ледяные пальцы страха на своей шее. – Почему вы не можете объяснить нормально?!
– Я прекрасно понимаю вашу встревоженность… – попыталась оправдаться Аве́ль. – И хотела бы рассказать всё, что знаю сама. Однако боюсь, сейчас вы попросту не способны понять, а главное принять правду. Люди устроены так, что верят лишь осязаемым материям и дабы наш разговор не превратился в блуждание по замкнутому кругу, где один будет нападать, а другой защищаться, я вынуждена отложить подробности до завтра. У вас есть сутки на осознание происходящего. После мы непременно встретимся вновь, и я смогу ответить на ваши вопросы.
– Вы полагаете, я останусь здесь на ночь?! – потрясённо вымолвила Апельман.
– Поверьте, – по-наставнически отозвалась управляющее, – чтобы я не сказала сегодня, завтра будет воспринято вами совершенно иначе.
– Нет, нет, нет, – замотала головой Алиса. – Ерунда какая-то! Разговор с птицей в фойе и то информативнее! Я ухожу!
Апельман шагнула к письменному столу, сгребла свои вещи и, не торопливо засеменила к двери. В спину её догнал вновь ставший спокойным, отчасти равнодушным, голос хозяйки «Аслум»:
– Алиса, вы должны вернуться в отель строго до одиннадцати вечера. После мы запираем двери и, что бы ни происходило снаружи, вам не откроют.
– Да и пожалуйста, – спотыкаясь о порог, чертыхнулась она, сломя голову несясь в вестибюль, где к величайшему удивлению было не протолкнуться!
Ещё совсем недавно напоминающий кладбищенский склеп холл наводнили люди. Юноши в серой униформе с золотистыми лацканами тягали тележки с багажом, провожали гостей до регистрационной стойки, а позже к лестнице, по которой Алиса спустилась меньше часа назад. На велюровых диванчиках, креслах и за отдельно стоящими столиками ожидали своей очереди постояльцы, самые разные: европейцы, азиаты, афроамериканцы, индусы. Неподалёку от девушки стояла женщина в широкополой шляпе песочного цвета. Её духи били по вискам дорогой сладостью, но дамочка явно поморщила с их количеством, оттого аромат казался навязчиво-вульгарным. Надвинув на нос солнечные очки, она по базарному ругалась с горничной, пытающейся объяснить, что в здании «Аслум» курить запрещено. Рядом топтался пожилой мужчина в военной форме. Его грудь, сплошь увешанная орденами за заслуги, тяжело вздымалась. Потерянно озираясь по сторонам, герой войны звал некую Ларису, прижимая к сердцу смятый, пожелтевший от времени конверт.