Вадим Грушевский

3 книги
Книга, о которой идет речь, начисляется на обсуждение методов эффективного изучения иностранных языков, использование чтения в качестве основного инструмента. Авторы акцентируют внимание на том, что читая текст в оригинале, включая адаптированные отрывки, можно достичь значительного прогресса в овладении языком, независимо от начального уровня подготовки. Метод чтения, предложенный Ильей Франком, подразумевает постепенное усвоение языка через чтение, где сначала используется текст с подсказками для легкости восприятия, а затем читатель переходит к полному тексту. По мнению авторов, важнейшими факторами в запоминании лексики являются новизна и повторяемость слов. Это позволяет избежать механического запоминания, которое, как правило, менее эффективно. Вместо этого они рекомендуют сосредоточиться на содержании текста и позволить грамматике "войти" в сознание естественным путем благодаря экстраполяции из контекста. Далее сюжет книги переносит читателя в сказочный мир, где королевич встр...
Книга открывается предисловием, в котором обсуждается гренландский язык, относящийся к эскимосско-алеутской языковой семье. Особое внимание уделяется его полисинтетической природе, где слова формируются на основе корневого значения с добавлением различных морфем, что делает его уникальным и сложным для изучения. Предоставляется информация о западногренландском диалекте, который является официальным и на котором будет основана языковая практика. В предисловии акцентируется внимание на том, что пособие написано на оригинальном, аутентичном языке, что исключает наличие искаженных текстов и помогает воспринимать материал так, как он есть. Эта книга предназначена для всех возрастов и может быть прочитана в любых условиях. Метод изучения гренландского языка, описанный в пособии, опирается на чтение книг, позволяющее запоминать слова и конструкции языка подсознательно, без необходимости механического заучивания. Автор делится стратегией, как привыкнуть к языку, подчеркивая важность повторен...
Книга, о которой идет речь, сочетает в себе элементы методологии изучения языков и увлекательную сказочную историю, в которой затрагиваются темы смекалки, хитрости и преодоления трудностей. В первой части автор предлагает читателям уникальный подход к изучению иностранных языков через чтение литературы на оригинальном языке. Книга разбита на адаптированные и неадаптированные отрывки, в которых используются подсказки для облегчения понимания текста. Этот метод позволяет усваивать новые слова и фразы на подсознательном уровне, без необходимости изучать их наизусть или постоянно обращаться к словарю. Автор делает акцент на том, что данная книга поможет читателям преодолеть языковые барьеры, расширить словарный запас и привыкнуть к структуре языка, что значительно экономит время и усилия. Кроме того, читателям рекомендуется продолжать читать на иностранном языке и после завершения книги для более глубокого погружения в изучаемый язык. Вторая часть книги представлена в виде сказочной истор...