Звери «Апокалипсиса» против России и её лидера. Армагеддон - стр. 26
Итак, «Группа семи» (G7), как уже было отмечено, международный клуб, объединяющий Великобританию, Германию, Италию, Канаду, США, Францию и Японию. Такое же название носит и неофициальный форум (саммит) лидеров этих государств, с участием руководителей главных институтов ЕС, в рамках которого осуществляется согласование подходов к актуальным международным проблемам. На саммиты периодически могут приглашаться лидеры других стран, а также генеральный секретарь НАТО (охватывает 30 государств). По негласному правилу, саммиты группы проходят ежегодно по очереди в каждом из государств-членов.
Идея проведения встреч руководителей наиболее развитых стран мира возникла ещё в начале 1970-х годов в связи с экономическим кризисом и обострением отношений между США, Западной Европой и Японией по экономическим и финансовым вопросам. Согласно официальной версии, главной целью создания «Большой семерки» являлось ускорение процессов интеграции в Европе и во всем мире и больший уровень глобализации. Также группа ставила перед собой задачи совместно вырабатывать антикризисную политику, координировать экономические связи и находить пути преодоления противоречий. «Семёрка» изначально создавалась и для координации усилий в монетарной сфере. При этом США уже тогда не первое десятилетие играли роль «мирового банкира» и признанного лидера. Американский доллар, став резервной мировой валютой с 1944 г., после Бреттон-Вудской конференции, открыл для США дорогу к мировому господству. Получив статус всеобщего платежного средства, американский доллар позволил США получить большие преимущества и колоссальное влияние на международной арене на протяжении долгих лет истории. У лидирующей державы, внешняя политика которой строилась на доминирующей изначально идее об американской богоизбранности и исключительности, появились шансы для реализации давно вынашиваемой мечты о её мировом господстве, чтобы получить возможность управлять всеми странами и народами. Неслучайно в «Откровении» сказано, что первому зверю даны были уста, говорящие «гордо и богохульно». Кстати, при переводе слова «доллар» на английский язык можно получить несколько значений, в том числе dollar, buck, smacker, coconut, cocoanut. При этом, buck |bʌk| одновременно означает и доллар, и самец, и козел, и ещё ряд значений. Таким образом, доллар, или buck |bʌk|, можно перевести и как самец, и как козел. Не очень хорошие возникают ассоциации… Сразу приходят на ум стихи из Евангелия от Матфея о последнем времени мира и Пришествии Спасителя: «Когда же придёт Сын Человеческий во славе своей и все святые Ангелы с Ним, тогда сядет на престол славы Своей, и соберутся пред ним все народы; и отделит одних от других, как пастырь отделяет