Размер шрифта
-
+

Зря ты приехала - стр. 35

– Время здесь пролетит в мгновение ока. – Взгляд Шарлотты метнулся ко мне. – Чем занимаетесь?

Было яснее ясного, чем мы занимаемся. Шарлотта вела себя странно. Как будто предъявляла на меня какие-то права или думала, что меня защищает. Мы с ней дружили и всегда будем дружить, независимо от того, что произошло или не произошло между нами.

– Учу Грейс ловить рыбу, – гордо сказал я.

Грейс снова мне улыбнулась.

– Он хороший учитель. Думаю, я поймаю рыбу раньше него.

– Это мы еще посмотрим, – задорно возразил я.

– Не знала, что в твой пакет услуг на Airbnb включена рыбалка, Келвин, – с кислым видом сказала Шарлотта.

– У меня полный спектр услуг и всеобъемлющее гостеприимство, – кивнул я. – Все включено – что бы ни захотели мои гости, они это получат.

– Ты говоришь как одна из надоедливых телереклам. – Шарлотта усмехнулась, переводя взгляд с Грейс на меня.

Видя, что мы не смеемся, она откашлялась.

– Ты не против сделать перерыв и помочь мне с яйцами? B магазине все распродано, поэтому мне нужно поторопиться.

– Конечно. Справитесь пока без меня? – спросил я Грейс.

– Да. – Она повернулась к реке и, снова закинув удочку, сказала через плечо: – Приятно было познакомиться, Шарлотта.

– Взаимно, – ответила Шарлотта с ничего не выражающим лицом.

Ее глаза прояснились, остановившись на мне.

– Пошли?

Я кивнул. Но, как только мы с Шарлоттой направились к пастбищу, Грейс завизжала:

– Кто-то попался!

Я быстро пошел обратно. Шарлотта раздраженно фыркнула, но мне было плевать.

Грейс вскинула удочку и начала сматывать леску, изо всех сил крутя ручку. Какая бы рыба ни попалась, она яростно сопротивлялась.

Подбежав к Грейс, я обхватил ее и положил ладони поверх ее рук.

– Спокойно и размеренно.

Я помог ей крутить, и она с улыбкой бросила на меня быстрый взгляд.

– Эта рыбина – крепкий орешек, – сказал я, когда мы подвели рыбу к берегу. – Мне нравится, когда они сражаются.

– Ты идешь, Келвин? – закричала Шарлотта. – Я же сказала, что мне нужно поторопиться.

Я оглянулся через плечо.

Шар стояла с перекошенным лицом, уперев руки в бока. Она явно была недовольна, уж не знаю – то ли мной, то ли моей гостьей.

– Собирай пока одна. Я скоро подойду.

Она поджала губы и, повернувшись на пятках, направилась к пруду.

Переключив внимание на рыбу, я вытащил ее из воды.

– Кто это? – взволнованно спросила Грейс.

– Судак. Большой, не меньше тридцати дюймов, и я могу приготовить из него самую вкусную жареную рыбу, которую вы когда-либо пробовали.

Грейс держала удочку, пока я ходил за сумкой-холодильником.

– Мы его съедим?

– Конечно. Это вкуснятина, настоящая еда.

Страница 35