Размер шрифта
-
+

Зов ягуара

1

Университет вместе со студенческим городком. – Прим. перев.

2

Люблю, мама (исп.). – Прим. перев.

3

Проприоцепторы – концевые образования чувствительных нервных волокон, которые раздражаются при сокращении, напряжении и растягивании мышц. – Прим. перев.

4

déjа vu (фр.) – уже виденное – ошибочное воспроизведение в памяти, когда кажется, что переживаемое ныне уже было когда-то в прошлом. – Прим. перев.

5

До свидания (исп.). – Прим. перев.

6

Великан, чудовище (исп.). – Прим. перев.

7

Доброй ночи. Приятных снов (исп.). – Прим. перев.

8

Взаимодействие с окружающей средой. – Прим. перев.

9

От греч. кинесис – движение: совокупность значимых жестов, мимических и пантомимических движений, использующихся при общении в качестве невербальных средств. – Прим. перев.

10

Уже слышанное (фр.), в отличие от дежа вю – уже виденного. – Прим. перев.

11

Американская радиокорпорация. – Прим. перев.

12

Разработка механических устройств в масшабе нанометров (биллионных долей метра) – области размеров отдельных молекул. – Прим. перев.

13

Встреча на высшем уровне. – Прим. перев.

14

golem (евр.): «комок», «неготовое», «неоформленное». – Прим. перев.

Страница notes