Размер шрифта
-
+

Зов скитальца. Том первый - стр. 23

Другз, стоящий за спиной наставника факультета подбадривал меня своеобразными жестами и широкой улыбкой. Я едва заметно кивнул ему в ответ.

В ладони у Ллойда было четыре сосуда. Жидкость внутри у всех прозрачная. Видимо, чтобы нельзя было запомнить ингредиенты по цвету жижи. Все закрыты деревянными пробками. Я взял один из флаконов. Откупорил пробку. Гном кивнул, позволив мне приступить к выполнению задания. Я повиновался. Поднес к носу.

Мои глаза раскрылись от удивления, как только я учуял знакомые ароматы! Это все они. До единого! Я алхимик!

Ллойд улыбнулся, поняв по моему лицу, что я узнал запахи. И я выпалил пулеметной очередью:

– Смородина, мята, ежевика и…эвкалипт!

Моя улыбка сияла ярче местных прожекторов. Однако вопреки моим ожиданиям все вокруг смотрели на меня удивленными взглядами. Алхимик медленно повернулся к ректору и указательным пальцем показал, что я не прав.

– Елки-палки! Я готов матерью поклясться, что так и есть, – добавил я.

Старый эльф медленно поднес микрофон ко рту.

– К сожалению, вы не принадлежите ни к одному факультету, уважаемый студент, – произнес Таарис. – Полагаю, у вас нет способностей ни к одному профилю. Будет правильно отослать вас обратно домой, где вы продолжите нести благо на прежней службе.

Я не нарочно нашел глазами взгляд Архиуса.

– А как же моя жажда? Вы просто так отпустите меня обратно? – протестовал я.

Но намерения ректора стали ясны, как только я вернул свой взгляд на него. Он вовсе не собирался отпускать меня на волю. Они просто выкинут непригодного купидона с обрыва, чтобы не рисковать жизнями невинных, чьи сердца я могу съесть, когда жажда вернется. А сейчас говорят все это, чтобы я не устраивал сцен и не пугал других студентов.

– Энциклопедия! – вдруг вскрикнул я. – Может у вас есть книга с изображением этих ингредиентов?

– Конечно у нас есть большая ботаническая энциклопедия, – ответил ректор. – Но, к сожалению, мы не располагаем тем временем, которое вы в очередной раз хотите у нас украсть. После собрания вас проводят к выходу, мистер…Кайлан. Уважаемые, студенты…

– У меня есть!

Кто это крикнул? Дружище Другз! Быть не может? Большая ботаническая энциклопедия! Я спасен! Но я тут же осадил себя. Она может быть такая же непонятная, как и иероглифы в проклятом акрийском гримуаре.

Гном выбежал из-за спины алхимика, на ходу пытаясь вытащить из своего рюкзака книгу. На пол высыпалось несколько буклетов и крупных томиков, прежде чем Другз достал энциклопедию. Низкорослик вместо вещей притащил в школу книги по магии и алхимии. Видимо, придется поделиться с ним своей одеждой, если сейчас он поможет мне остаться в школе. Ну или чем-нибудь еще, если большой свитер не придется ему по душе.

Страница 23