Зов сердца. Часть первая - стр. 30
Осторожно ступая по лестнице вниз, напряженно прислушивалась. Кто-то мыл посуду, запах жареных сосисок и яиц витал в кухне, а в печке трещали дрова. На первом этаже стало намного теплее. Ни у кого не было ключей от моего дома, поэтому я ожидала кого угодно, но только не мистера Торгеста.
Смотря на широкую спину оборотня, я направила на нее оружие. Опустить «Вальтер» я всегда успею.
– Для меня не существует закрытых дверей, мисс Вейн, – тихо произнес Вард, прежде чем я спросила, как он вошел.
Сыщик медленно повернулся, желто-карие глаза слегка прищурились.
– Я долго стучал в дверь, вы не открывали. Пришлось вскрыть замок, кстати, его отопрет и ребенок. Я вам поставлю другой.
– Почему не ушли или не разбудили меня? – хриплым голосом поинтересовалась.
Страх постепенно отступал, оставляя в душе неприятную горечь.
– Вы крепко спали, а в доме стоял холод. Вот готовлю вам завтрак, мисс Вейн, – усмехнулся оборотень и кивнул на пистолет. – Хорошая защита, не знал, что умеете им пользоваться.
– Папа подарил, – вырвалось, прежде чем вспомнила, что не собиралась ничего рассказывать о себе.
Опустила руку с «Вальтером», положила его на стол и только сейчас обратила внимание, что предательница Маргоша сидела у ног Вард и, задрав голову, следила за оборотнем. «Продалась, значит, за сосиску».
По привычке посмотрела на часы, которые стояли на кухонном столе, и тихо ахнула:
– Полпервого?! Мистер Торгест, вы должны были меня разбудить.
– Вы так сладко спали, – усмехнулся сыщик.
В желтоватых глазах мелькнула нежность. Или мне показалось?
– Я не решился вас будить, тем более вы всю ночь работали.
Вард повернулся ко мне спиной, чтобы выключить плиту и накрыть крышкой сковородку. Я же почувствовала, как лицо запылало от смущения.
– Что я делала? - Тихо переспросила.
– Работали, читали старые газеты, искали информацию. Поделитесь, что нашли?
– Так вы все знаете, – еще больше смутилась, представляя, как оборотень заходит в мою спальню, а там бардак: кругом разложены газеты, раскидана одежда.
– Интересно вас послушать, вдруг вы заметили какую-то мелочь, которую не увидели сыщики инквизиции.
У меня в животе требовательно заурчало, и ойкнув, я прикрыла рукой живот.
– Садитесь за стол, сначала завтрак-обед, потом разговор.
Меня не надо было долго уговаривать. Пока Вард накладывал в тарелки блюдо, я порезала хлеб, свежих огурцов и налила нам по горячему чаю.
– М-м-м, как пахнет! – блаженно молвила, прежде чем попробовала жареные сосиски с яйцами. – Вку-у-усно.
– Это мое коронное блюдо, – весело выдал сыщик, подмигнув мне.