Размер шрифта
-
+

Зов Пятиликого. Эхо грядущей бури - стр. 29

Я обнажил меч и принялся осторожно двигаться в ту сторону, где находился маг, мысленно благодаря строителей дома за широкие щели, меж досками потолка. Через несколько секунд цель оказалась прямо подо мной. Я опустил меч лезвием вниз и замер.

С ощущением полной победы над недавними обидчиками, маг прохаживался из стороны в сторону.

– Ну что, шлюхины дочки, вам уже не так весело?! – с усмешкой бросил он. – Это вам не со спины нападать, ублюдки!

Маг остановился, вскинул руки и зашептал очередное заклинание.

Перехватив меч за крылья гарды, я резко метнул оружие вниз и успел заметить, как лезвие вонзается противнику между плечом и шеей, погружаясь до половины клинка. Маг взревел от боли, но крик почти сразу сменился хрипом, из-за пораженного легкого. Я же тем временем мчался обратно, по пути уже привычно рассуждая, навыки кого из моих пассажиров помогли только что провернуть задуманное. Наш капитан, конечно, вояка бравый и опытный, но мне кажется такие дела не по его части. Снова Гурн? Тоже вряд ли, тот бы скорее метнулся обшаривать покойников, или и вовсе наплевал на бой и отправился на кухню, чтобы под шумок прихватить пожрать.

Когда я вернулся в трапезный зал, маг был уже мертв. Над его телом склонился грузный бородатый мужчина с недобрым лицом, сплошь покрытым старыми шрамами. Он медленно поднял на меня взгляд и процедил сквозь зубы:

– Ты нанят.

Спорить я не стал, потому как это вполне вписывалось в мой нехитрый план поскорее добраться до города, а к тому же, будучи безоружным, не стоит лишний раз пререкаться с человеком, держащим в руке обнаженный меч.

Из полутора дюжин наемников в живых осталось лишь семеро, пара раненых при этом отделались ушибами да занозами, так что оказывать помощь им не понадобилось. Под надрывные стенания хозяйки дома, относящиеся, впрочем, не к погибшим, а исключительно к поломанной утвари, мы выволокли тела во двор.

– Долго еще? – нетерпеливо проговорил купец в вычурном плаще, когда мы укладывали последнего павшего возле забора.

– Будем хоронить, – мрачно ответил ему бородач.

– Не будете. Нам надо до вечера прибыть в Льхон, или я потеряю пол торгового дня завтра, готовя лавки к открытию. А если Вы, уважаемый пан Цзахал собираетесь возразить, предупрежу, что делать этого не следует. Вы только что лишились большей части отряда в сражении со всего одним магом. Сражении, которого можно было избежать. Всем этим Вы изрядно подорвали мое доверие, и чтобы восстановить его, – придется потрудиться.

Бородач оскалился, однако лишь кивнул и махнул нам рукой, призывая седлать коней.

Страница 29