Зов крови - стр. 4
«Что это? — он замер и настороженно огляделся вокруг. — Что происходит?»
Неожиданно стих ветер и волшебным образом растворились тучи; на небе появились месяц и звёзды. Вспыхнул свет, и вдалеке раздался шум мотора: рассекая и освещая темноту, шел автобус — это оборотни возвращались из мира людей.
— Наши едут. Владыка, может с ними вернётесь в город? — неуверенно предложил Бригс. — А я тут… как-нибудь, потихонечку разберусь.
Грэ́-гард промолчал, он напряжённо всматривался в темноту. Тревога ещё больше им овладела.
Бригс выскочил на дорогу, но автобус уже притормаживал. Двери распахнулись перед Грэ́-гардом и он, покосившись на низкие потолки вошёл в салон.
— Что случилось? — водитель посмотрел на вошедшего и видя: Кто! перед ним стоит, поперхнулся и в почтении склонил голову.
Грэ́-гард молча всех оглядел. По салону пробежал тихий шепоток: оборони-лисы поглядывали на него весело и хитровато, и он словил даже пару смешков.
«И что с ними не так, совсем страх потеряли?» — сердито поведя бровью подумал он.
В салоне пахло чужим миром: ничего не понять, все запахи перемешались. Глянул на свободное место рядом с водителем и недовольно поморщился — тесно.
— Бригс, ну и чего застыл там? Входи, поедем, — в двери крикнул он помощнику.
— А машина?
— Заходи, потом с ней разберёшься.
Бригс юркнул мимо Грэ́-гарда и уселся на переднее сиденье рядом с водителем, но опомнившись оглянулся и, …решил промолчать.
Грэ́-гард подошёл к первому свободному креслу, непонятно с чего — разволновался и ему стало трудно дышать.
Он небрежно закинул на верхнюю полку дамскую сумочку, которая лежала на сиденье и взглянул на мирно спящую в соседнем кресле девушку: её длинная, светлая коса, перекинутая через плечо, змейкой спадала на колени, уложившись на них аккуратными кольцами.
«Бья́кко? Но такие длинные волосы... странно, — подумал он. — Спит? Как такое возможно?»
Он не стал больше её разглядывать, да и не до того ему сейчас было, откинул сиденье и втиснулся в кресло. В этот момент автобус резко дёрнулся, и голова девушки упала на его плечо. У Грэ́-гарда дыхание свело. Он изумленно посмотрел на девушку и не снимая перчаток, осторожно отодвинул её от себя.
Сзади послышались лёгкие смешки.
«Не понял, у меня такой нелепый вид? Видимо мир сошёл с ума? — невесело подумал он. — Нет, ну не могу я понять: вот как... как Антэли́с насмелился скрыть от меня свой приезд. Ух, и задам же ему!»
Вдруг ему стало невыносимо душно и тесно — мысли спутались… Он резко вскочил и с размаху ударился о потолок, да так сильно, что в глазах потемнело; покрутил головой и слегка пошатываясь направился к выходу; молча кинул угрюмый взгляд водителю — и тот тут же остановился.