Золушки в принцах не нуждаются - стр. 34
– Платье-то купила? – спросил Дегре, закончив с проповедью.
– Купила. – Я с готовностью продемонстрировала наряд.
– Неужели у госпожи Больбо? – ахнула Эмми, ощупывая материал. – Какой прекрасный цвет!
– У Больбо слишком дорого, хотя не могу не признать, обслуживание на высшем уровне. Приобрела в другой лавке. И вот удивительное дело… В обоих местах обмолвились о ярмарке. Не слышали?
– Слышали, конечно, – ответил Дегре, знаком велев мне убрать наряд, а Эмми подавать ужин. – Каждый год проходит.
– И наша лавка участвует?
– Участвует. Обычно самые хорошие доходы в этот день, люди со всех городов съезжаются за покупками.
– Не со всех, – Эмми поставила тарелки с жарким. – С Улируза не приезжают.
– Ну и зря, – сказала я.
Все тут же согласились.
Чем больше мне рассказывали про Улируз, тем сильнее хотелось в нем побывать. Город вызывал любопытство, а еще, странное дело, в груди начинало нестерпимо печь, стоило услышать его название.
После ужина мы с Жаном, как и планировали, отправились на прогулку. Эмми хихикнула, Дегре скривился, но промолчал.
– Куда пойдем? – спросил Жан, стоило выйти из дома.
– Смотреть вывески магазинов, я же говорила.
– Я думал, ты пошутила…
– Никаких шуток. Дегре милостиво разрешил поменять нашу вывеску на что-нибудь более привлекательное. И этим займешься ты, – я ткнула его пальцем в грудь. – Сможешь выстругать? Эмми сказала, ты способен сделать шедевр из обычного куска полена.
– Она преувеличивает, – ответил Жан, но было видно, он доволен такой характеристикой. – Ладно, пойдем поглядим на конкурентов. Может, и правда придумаем что-нибудь похожее.
В итоге вывеска у нас получилась идеальная. Она смотрелась так стильно и привлекательно, что просто не давала шансов пройти мимо.
– Ну? – Жан убрал кисточку, которой подкрашивал буквы. – Одобряешь?
– Это просто великолепно!
– То, что хотела?
– Даже лучше! – Я прочла надпись. – Ты добавил лозунг? На старой вывеске его не было.
– Буквы стерлись, а дядя не хотел обновлять. Говорил, кому надо – и так знают, – Жан вытер руки о штаны. – Он, кстати, до сих пор не понимает, почему поддался на твои уговоры.
– О, я просто обмолвилась, что с новой вывеской увеличатся продажи.
– Правда? – Жан казался удивленным. – Неужели все дело в ней?
– Нет, конечно, но мы на верном пути. Давай повесим поскорее.
Я еще раз с удовольствием осмотрела вывеску, на которой гордо сияла надпись «Галантерейная лавка Дегре: стиль и элегантность от платка до кошелька!»
До ярмарки оставалось три недели. И это время нужно потратить с пользой. Я не знала подробностей мероприятия, но каким-то шестым чувством догадывалась, что оно многое изменит.