Золушка из другого мира - стр. 42
Я как раз спускалась и поняла, что повернула немного не туда, под впечатлением от вида, открывшегося мне. Да, я не первый раз уже поднималась наверх, но каждый раз перехватывало дыхание, я пыталась оглядеть всю эту красоту, словно не могла насмотреться.
Поняла, что ошиблась на очередном повороте, услышав знакомые голоса. Я как раз повернула и поняла, что скоро столкнусь с ними, идущим в мою сторону. Выглянула из-за угла, убедившись, что это именно те, с кем я недавно познакомилась: Нолан, сын герцога Ангулемского, и второй молодой человек, де Бриен. Вот только имя я так и не смогла вспомнить.
Я отпрянула от коридора, по которому они шли и тихо попятилась обратно, понимая, что встречаться не желаю с ними от слова вообще.
Они явно не слышали меня, голоса приближались и я начала понимать, что именно они говорят:
— Ты представляешь? А ведь это целый год! И чего ты ухмыляешься, Андар? Что, уже рад, что будешь ближе с прекрасной леди Ниале? Ты забыл, что сказал отец?
— Ну, теперь у меня хотя бы шанс появился. Тебе может подойти и вторая леди. Как ты там её назвал, бледная моль? Ну, она была вполне мила при встрече, и она явно неизбалованна. Ты же сам говорил, что леди Ниала видит в тебе только наследника герцогской короны и шанс подняться выше.
— Леди Ниала, Андар, хотя бы красива, сильна магически, и у неё есть характер. Думаю, с ней скучно точно не будет. Чего не скажешь об этой тихой мышке, которая быстро сообразит свою выгоду, когда всё узнает. И будет меня преследовать, как и первая претендентка.
Я стояла в ступоре, поняв, что речь идёт обо мне. И не заметила, как сделала пару шагов к тому самому коридору, который пересекал мой и по которому шли двое, так просто обсуждая меня. Ничего удивительного, что меня заметили. Разговор прервался в один миг, и наши взгляды встретились, но я не знала, что ответить, поэтому молчала, понимая, весь ужас ситуации.
Наследник Нолан Ангулем поклонился молча, полоснул холодным взглядом и, обойдя меня справа, направился дальше.
Андар де Бриен задержался, поклонившись, и с сожалением проговорил:
— Вы простите моего друга, леди Томани́, он несколько опечален новостями и говорил на эмоциях. Хорошего дня и до встречи.
До какой встречи, интересно? О чём он вообще говорил?
19. Глава 19
С высоты полёта Талы я осматривала остров, на который мы собирались садиться, и вздохнула, всё же с интересом осматриваясь. Остров рода был не очень большим, но и немаленьким. И само поместье, и своего рода поселения я углядела в разных частях острова. Мне понравилось, что поместье располагалось на краю горной гряды, выше, чем остальные поселения, большей частью размещающиеся ближе к берегу.