Золушка для дракона - стр. 6
— Добро пожаловать на бал, эри Уикер, – почтительно произнёс он и поклонился, в то время как другие лакеи уже распахивали передо мной дверь во дворец. Я неторопливо кивнула и, стиснув в руках отворот шубки, переступила через порог.
Несмотря на то, что шалость удалась, сердце всё равно неистово стучало в рёбра. Озираясь по сторонам, я забыла, как дышать, ведь это было моё первое посещение дворца. Все мои подруги, все герцогини, графини и даже баронессы бывали здесь неоднократно, а некоторые из них даже имели собственные комнаты в отдалённых помещениях, но мне сюда ходу не было. Родители никогда не отвечали, почему так. Знали они о причине или нет, для меня оставалось загадкой, которую я должна была разгадать.
Сегодня или никогда.
Вдоль огромного, сверкающего огнями холла выстроилась прислуга. Они образовывали собой живой коридор, не позволяя свернуть не в ту сторону, и уже через пару минут я оказалась в бальном зале.
В поместье Свонн тоже был бальный зал. Но в сравнении с этим помещением его можно считать небольшой музыкальной комнатой. Здесь действительно было где развернуться. На первом этаже зала расположилось пространство для танцев. Здесь не было мебели, только редкие стулья и небольшие софы вдоль стен, да табуреты музыкантов, которые виднелись по центру на высоком постаменте. Две лестницы, слева и справа вели на широкий балкон по периметру зала. Там бегали лакеи с подносами, стояли столы с закусками и напитками. Там собирались люди за разговорами. Ещё выше виднелся второй балкон, уже первого, и вдоль него тянулись бесконечные окна, словно стены были выстроены из стекла.
А по центру, прямо передо мной, стоял огромный камин. В нём полыхал огонь, обогревая весь зал, и кирпичная труба уходила вверх, теряясь далеко в высоком потолке зала.
Оказавшись здесь, среди огромного количества людей, я растерялась и даже начала паниковать, решив, что зря только явилась. Но сдаваться было не в моих правилах.
— Разрешите пригласить, милая эри, – обратился ко мне мужчина в тонкой маске, которая едва прикрывала его глаза.
Танцы в мои планы не входили, поэтому я присела в книксене и пролепетала:
— Простите, я кое-кого ищу, – и торопливо направилась к лестнице на фуршетный этаж, надеясь, что сверху отыскать Великого Короля будет проще, чем снизу.
Чувствовать на себе взгляды было непривычно и неуютно. Особенно мужские. Словно голая, я скользила между незнакомцами, и они провожали меня заинтересованными взглядами, от которых волосы на затылке шевелились. В конце концов я не выдержала, остановилась, чтобы осмотреть себя: вдруг платье позорно порвалось в самом неожиданном месте? Или на юбке осталось пятно от невысохшей краски в карете?