Размер шрифта
-
+

Золушка для босса - стр. 4

Я мотаю головой. Вчерашнее предостережение Людки никак не уходит из моей памяти.

- Я тебе не верю. Кто о таком говорит в самый последний момент, когда уже совсем вскружил девушке голову? Мы же с тобой вчера... чуть не переспали... Это подло!

- Да я и не собирался соблазнять тебя, пока не разведусь, Катя, - он слегка морщится, словно досадуя на то, как прямолинейно звучат его слова. - Для меня вообще уже год как не имеет значения то, что официально я женат.

- И поэтому ты не носишь обручальное кольцо? - горько хмыкаю я.

- Катя, послушай... - он тянется ко мне привычным жестом - то ли, чтобы погладить по щеке, то ли заправить выбившуюся прядь волос за ухо, как любит делать. Но я отшатываюсь назад.

- Не прикасайся ко мне!

- Послушай, - терпеливо повторяет он, хотя от моей выразительной реакции его лицо каменеет, - мы с Ангелиной разошлись год назад. Ее всегда интересовала только слава и карьера. Она не хотела заниматься нашим сыном... да и вообще не хотела ребенка. Это я её уговорил не делать аборт... в обмен на то, что мы поженимся. И чёрт бы меня побрал, если я жалею о том, что у меня теперь есть Костя, живой и здоровый!

При этих словах перед моими глазами всплывает воспоминание о нашей первой встрече.

Маленький Костя... мальчик с большими испуганными глазами, который даже в минуту безумного детского страха после похищения первым делом зовет вовсе не мать. Он хочет видеть только своего любимого папу.

Помню, как ещё тогда меня поразила эта удивительная привязанность сына к отцу. И теперь она стала окончательно понятна.

- Ты так сильно его любишь... - шепчу я, чувствуя ком в горле. - Как же ему повезло с отцом.

- С няней ему тоже повезло, - кривовато улыбается Царевичев.

- Но почему вы не развелись сразу?

- Ангелина была против. Ее устраивал статус моей жены. Да и мне... было удобно. Я даже иногда носил кольцо, когда присутствовал на вечеринках и крупных мероприятиях. Сказать почему?

- Чтобы никто не рассчитывал, что ты на ком-то женишься, наверное, - пожимаю я плечами.

Что ж, умно с его стороны. Но как-то это всё... неправильно, что ли.

- Ты даже не представляешь, Катя, сколько неприятностей в мире бизнеса могут доставить охотницы за богатыми мужиками, - неохотно говорит Царевичев. - Взять того же Лебеду. Он мог бы многое порассказать тебе об этом.

- Меня не интересуют неприятности Лебеды, - бурчу я. - Меня волнует только то, что теперь делать с жильем. Думаю, надо забрать сестрёнку и переехать в...

- Нет, - прерывает меня босс неузнаваемо жёстким голосом. - Ты никуда не переедешь.

Страница 4