Золотой век. Книга 1. Лев - стр. 21
– Что? Гробница? – крикнул он.
– Сейчас узнаем.
Перикл сорвался с места. Позабыв об усталости, они побежали.
Выхватив меч, Кимон принялся рубить лозы и корни, опутавшие огромный камень.
– Помогайте, – приказал он.
Воины присоединились к нему, работая клинками и руками, спеша освободить старинную плиту от всего, что сплелось над ней в подобие решетки. Было видно, что камень оставался в запустении долгое время.
Оторвав целый пласт белых щупальцев и отбросив его, словно ковер, Кимон наклонился и ахнул.
– Что? – спросил Перикл.
– Посмотри на этот край. Камень обработан, линии четкие. С чего бы ему быть на высокой скале? Здесь определенно поработали мастера-камнерезы. Клянусь Афиной, мы бы никогда не нашли его, если бы не эта женщина. Его и сейчас трудно заметить. Молотков у нас нет, разбить нечем – если хотим посмотреть, что лежит под камнем, придется его перевернуть.
Перикл оглянулся и посмотрел туда, где в последний раз видел беглянку и ковылявшего за ней Аттикоса. Между тем Кимон уже раскапывал ножом землю, пытаясь добраться до нижнего края плиты.
– Теперь она не твоя забота. Займись делом. Не стесняйся запачкать руки. Давай.
Упрек достиг цели, и Перикл, почувствовав его укол, кивнул, опустился на колени и тоже вынул нож.
Камень был массивный, толщиной с домашнюю надгробную плиту, и уходил в землю на два кулака. Нижний край обнажился, и стало понятно, что поднять камень будет непросто даже общими усилиями. Пока шестеро мужчин разгребали землю, двое стояли на страже. Кимон работал вместе с остальными, молча и сосредоточенно.
Форма плиты проступала все яснее по мере того, как они рубили пленившие ее побеги.
– А теперь все на одну сторону, – внезапно сказал Кимон. – Посмотрим, сможем ли мы его перевернуть.
Встав плечом к плечу, они подсунули пальцы под расчищенный выступ у края и приготовились.
Донесшийся издалека звук, похожий на пронзительный крик чайки, заставил Перикла обернуться.
– Ты нужен мне здесь, – сердито прорычал Кимон. – Держи.
Спохватившись, Перикл взялся за камень. Пальцы коснулись нижней стороны плиты, и в тот же миг он испытал странное ощущение, как будто что-то пробежало по коже.
– По моей команде, – сказал Кимон. – Готовы? И… взяли!
Плита поднялась, и мужчины закряхтели под огромным весом. Камень оказался известняком, древним, как сам мир. Земля под ним, казалось, зашипела, когда неумолимая сила разорвала вековую хватку тысячи корней. Жуки и всевозможные многоножки свернулись при свете дня, которого они никогда не видели. Между тем плита поднималась выше и выше, подчиняясь усилиям людей, а потом вдруг накренилась в другую сторону и рухнула, расколовшись пополам. Глядя на две половины, Перикл ощутил укол сожаления. Дело сделано, назад не повернешь. Две половины в целое не сложишь. Так было с братом, так было со всем, что имело значение, и он не мог отменить случившееся, не мог восстановить сломанное.