Золотое снадобье - стр. 33
– Металл, глина и стекло, – выдохнула София.
– Какая работа! – склоняясь над столом, восхитился Шадрак. – Никогда подобной техники не видел! Какой дивный метод, простой и красивый! Это ж кто додумался включить другие слои непосредственно в погодную карту? Гений, да и только.
– Таких карт я по Нохтландской академии не припомню, – озадаченно вставила миссис Клэй.
– Ну, кое-кто здесь картологических академиев не кончал, – сказал Майлз. – И мистер Шадрак ни разу не изволили поведать мне о таинственных техниках, которыми здесь все восхищаются.
– Не изволил? – возмутился Шадрак. – Да я сколько раз порывался тебе объяснить! А ты мне что отвечал? Дескать, никакие изображения не заменят вольного воздуха полевых изысканий… На том все и кончалось!
Тео расхохотался:
– Он и меня так же слушал.
– Сами скучищу разводите, а я еще и виноват, – фыркнул Майлз. – Так оно хоть на что-то годится, хотелось бы знать?
– Еще как годится! – с энтузиазмом принялась объяснять София. – Можно узнать обо всем, что происходило в определенном месте в определенное время! Матерчатая карта обычно отражает погоду. Если наложить ее на другие слои, на другие карты памяти – глиняную, которая показывает состояние земного покрова, металлическую, запечатлевшую все рукотворное, и стеклянную, показывающую события человеческой жизни, получается самое полное впечатление о происходившем.
Шадрак поднял голову, его глаза светились восторгом.
– Эта же карта, – подхватил он, – отменяет нужду в отдельных слоях, ибо сочетает глиняные, металлические и стеклянные бусины. Это не просто инновация – прорыв!.. Кроме того, я ни разу еще не встречал карты, выполненной в золоте… вероятно, из-за дороговизны… однако этот бисер, несомненно, из золота! – Он помолчал. – Софочка, стеклянные бисерины видишь? На первый взгляд здесь больше всего глиняных, золота примерно четверть, и…
– И пять штук стеклянных, – вставил Тео. – Я чуть не ослеп, пока разглядел!
И он одну за другой показал все пять бусин, спрятанных в сложных извивах карты среди остальных.
– Пятеро человек? – подала идею миссис Клэй.
– Может быть, и больше, – сказал Шадрак. – Но, кажется, не намного.
– Человеческая жизнь довольно скромно представлена, – задумчиво проговорила София.
– Я и говорю, ничего особо полезного, – сказал Майлз. – Сами увидите.
Тео приподнял лоскут и дохнул на него, так что материя затрепетала. Затем опустил карту на стол вышивкой вниз. По тканой поверхности тут же разбежалась тонкая сеть белых линий.
– Теперь, когда карта сработала, – с предвкушением проговорил Шадрак, – определимся со временем!