Золото богов - стр. 11
Сеньор де Моше был очень красив, хотя красота его была совершенно не испанского типа: высокий лоб, густые прямые черные волосы, медный цвет кожи, орлиный нос, твердые линии носа и подбородка – утонченное и интеллектуальное лицо, хотя и с печатью меланхолии.
– Спасибо, – пробормотала Инес. – Вы ведь знакомы с мистером де Моше, профессор Нортон? Знаете, он выполняет в университете пост-дипломную работу.
– Немного знакомы, – ответил Аллан, глядя на молодого человека так, что тот явно смутился. – Я встречался с его матерью в Перу.
Сеньорита Мендоза почему-то покраснела. Ей не понравилось упоминание о сеньоре де Моше? Кстати, Альфонсо не передал мисс Инес соболезнования от своей матери. Интересно, намеренно или случайно? Девушка, возможно, питала к этой женщине антипатию, которая не распространялась на ее сына.
Мы еще не добились никакого прогресса в разгадывании этой загадки, но я считал: чтобы продвинуться вперед, мы должны познакомиться с группой людей, находящихся в центре тайны. Похоже, там было полно сталкивающихся друг с другом подводных течений, которые мы с Крэгом еще не изучили, но которые следовало нанести на карту, если мы собирались лечь на правильный курс.
– А профессора Кеннеди вы знаете? – спросила Инес Альфонсо.
– Думается, я видел мистера де Моше в кампусе, – вместо молодого человека ответил сам сыщик. – Хоть он и не посещает мои занятия.
Я вслед за ним пожал новому знакомому руку, а тот ответил:
– Не посещаю, профессор.
Что ж, он был значительно старше, чем студенты, которые обычно учатся на подобных курсах.
Мне было весьма любопытно наблюдать за людьми в этой комнате. Между Локвудом и де Моше тлела подспудная враждебность. Эти двое недоброжелательно посматривали друг на друга, а Нортон наблюдал за ними обоими.
Неловкое молчание послужило намеком для Альфонсо, и, обратившись с несколькими ободряющими словами к Инес, а также обменявшись последними натянутыми любезностями с партнером ее отца, он удалился. Не требовалось быть хорошим детективом, чтобы понять, что оба молодых человека согласны друг с другом в одном: в своем отношении к сеньорите Мендоза. И именно это согласие провело между ними черту.
Инес, со своей стороны, почувствовала облегчение, когда новый гость удалился, хотя вела она себя с ним достаточно сердечно. «Интересно, что все это значит?» – гадал я.
Честер тоже чувствовал себя неловко, но то была неловкость другого сорта, имевшая отношение скорее к Нортону, чем к остальным. Один раз мне даже показалось, что он готов извиниться и уйти, но тут явился этот де Моше, и молодой человек решил остаться в доме – по крайней мере, до тех пор, пока в нем находился его соперник.