Золотая пряжа - стр. 32
– Этот подарок только что сам упал в руки вашего величества.
Заядлые игроки, они привыкли читать мысли друг друга. Столько войн пройдено плечом к плечу. Они делили все: поражения и победы, гнев, страх, сомнения, триумф. И вместе смотрели смерти в лицо.
– Интересно… – Кмен снова отвернулся к окну. Оно выходило на восток. – Сколько солдат тебе нужно?
– Не больше десятка, чтобы не бросались в глаза. Охотно прихвачу парочку человекогоилов.
– В самом деле? – удивился Кмен. – Не ты ли хотел их всех перестрелять?
– Хороший полководец меняет стратегию в самый неожиданный для противника момент.
Кмен усмехнулся.
Так много пройдено… Этот яшмовый пес будет защищать его до конца, даст толпе разорвать себя вместо него, если потребуется.
Но почему бы заодно не заручиться поддержкой варяжского медведя?
Жили-были
Уилл еще не спал, когда зазвонил телефон. Два часа ночи – Клара поставила на письменный стол будильник его матери. Она хранила ее вещи и часто расспрашивала Уилла о ней, вероятно, потому, что своей матери не помнила.
Уилл схватил трубку. Поздний звонок его не удивил. Клара неделями работала в ночную смену, да и Джекобу нередко приходилось бодрствовать в дороге до утра. Оба знали, что Уилл привык ложиться на рассвете. Он с детства боялся кошмарных снов, но после возвращения из Зазеркалья уснуть для него означало ступить на вражескую территорию.
– Уилл? Это доктор Клингер. Клара работает у меня в отделении.
Этот голос – одновременно строгий и сочувственный – напомнил Уиллу о другом звонке: «Вашей матери хуже. Может, вам имеет смысл заехать?»
Но тогда все было, по крайней мере, предсказуемо. На этот раз Уилл не знал, что и думать.
Она всего лишь ушла на работу.
– …простите, большего я вам пока сказать не могу.
Уилл вскочил с постели. В такси он безуспешно пытался дозвониться до брата.
Мать умерла в другой больнице, но этот лифт напомнил Уиллу месяцы, когда он ее навещал. Лифт и запахи в коридорах.
Доктор ждал. Уилл его узнал. Они виделись на вечеринке, которую коллеги устроили как-то в их с Кларой честь.
«Внезапная кома», «без сознания», «ее нашла сестра» – бессвязное бормотание лишь выдавало его беспомощность. Уилл последовал за врачом в комнату, где она спала.
Он уже видел подобный сон. Но кому в этом мире мог он рассказать о мертвой принцессе на увядших розах? На халате, лежащем на стуле рядом с кроватью, блеснула брошь, которую Уилл никогда не видел раньше: мотылек с черными крыльями и серебряной головкой.
Привет из Зазеркалья.
– Редкая инфекция, – услышал Уилл за спиной голос доктора.