Размер шрифта
-
+

Золотая ложь - стр. 42

– Наверное, есть. Мой отец специализируется на покупке предметов восточного искусства. У него много контактов в китайской общине.

– Похоже, нам придется опросить многих. Мне нужно, чтобы вы дали нам список имен. Но сейчас я бы хотел поговорить с вашей матерью. Где ее найти?

– Она в комнате для посетителей.

Тони собрался уйти, но двери лифта открылись, из него вышел офицер в форме, подошел поздороваться, и они перешли на шепот.

– О чем они, как вы думаете? – спросила Пейдж. – Я недеюсь, они поймали грабителя. Лучше им это сделать поскорее. Здесь холодно, вам не кажется? – Она дрожала, обхватив себя за талию.

Райли не следовало обнимать ее. Он понял это, как только, поддавшись порыву, распахнул пошире куртку и постарался обогреть. Едва ее пышная грудь коснулась его тела, оно откликнулось. Но было слишком поздно. Ее щека прижалась к его сердцу, светлые волосы щекотали подбородок, а ее руки обхватили его с отчаянием, в котором, подозревал он, много общего со страхом. Он был рад такому предлогу для объятия.

– Простите, – сказала Пейдж, отдернув руки. – Не знаю, что на меня нашло. Обычно я не бросаюсь в объятия мужчин.

– Мисс Хатуэй? – Тони вернулся к ним. – Вы узнаете этот браслет?

Он протянул руку, на ладони сверкал золотой браслет.

Пейдж покачала головой:

– Никогда раньше не видела его. Где вы его нашли?

– Его нашли рядом с вашим отцом. Возможно, он ничего общего с ним не имеет. Тут есть надпись: «Жасмин, моей любви». Знаете ли вы женщину по имени Жасмин?

– Жасмин, – повторила Пейдж, в недоумении глядя на браслет. – Я… я нет, не знаю.

Несмотря на ее отрицание, у Райли возникло ощущение, что это имя знакомо Пейдж.

– Спрошу об этом вашу мать, – кивнул Тони.

– Подождите, – попросила Пейдж. – Вы должны выяснять это прямо сейчас? Она очень расстроена.

– Если этот браслет может помочь нам выяснить, кто напал на вашего отца…

– Вы правы, – согласилась Пейдж. – Идите.

– У меня сложилось впечатление, что ваша мама очень сильная женщина, – заметил Райли, провожая взглядом уходящего детектива.

Пейдж нерешительно посмотрела на него.

– Да, она такая.

– Вы слышали имя Жасмин, не так ли?

Она колебалась.

– Есть художница, которую зовут Жасмин Чен. Вот уже много лет мы покупаем ее работы. Но ведь это не значит, что она и мой отец… Он не предал бы мать, поверьте. Он неплохой человек… – Она прижала руку к виску и побледнела еще сильнее. – По правде говоря, я не знаю, какой он человек, и боюсь, у меня не будет возможности выяснить это. Что, если у меня больше не будет случая проверить? Боже, я не должна так говорить.

Страница 42