Размер шрифта
-
+

Знамя химеры - стр. 153

– На чем я остановился?

– Через два дня мы должны выступить, – подобострастно склонил голову один из друзей Уриэля.

– Верно, а для тебя, Илгорм, есть дело.

– Можете располагать мной, garonel’lare!

– Я дам тебе семь тысяч конницы, почти треть всей моей армии. Выступите немедленно! Герцог Табаса предал меня и выступил на помощь Леклису. Они не должны объединиться! Привези мне голову этого ничтожества, а еще лучше – привези мне его живым в железной клетке!

– Будет исполнено, garonel’lare! – Еще раз коротко поклонившись, Илгорм поднялся из-за стола и направился готовиться к походу.

Спустя три часа копыта легконогих лошадей эльфийских конных лучников вздымали комья земли, спеша на юг-восток.

Оставшиеся войска дома спешно снимали осаду.


* * *

– Вот, garonel’lare, были на опушке леса.

Уриэль окинул взглядом небольшую группу стоящих на коленях полукровок. Из-за невысокого роста и длинных бород их можно было бы принять за гномов, но было видно, что гномами они были в лучшем случае наполовину.

– Кто такие?

Один из полукровок настороженно посмотрел на главу дома.

– Мы? Эта… Лесорубы, значит, – запинаясь, вымолвил он.

– К главе Дома восходящего солнца следует обращаться garonel’lare или, если такому животному, как ты, недоступна старшая речь, высокий лорд! – Один из стражников с силой ударил ногой в лицо полукровки.

– Высокий лорд, – поспешно добавил тот, утирая рукавом кровь с разбитой губы.

– Что вы тут делаете? – презрительно скривился Уриэль.

– Мы, высокий лорд, лесорубы, значит. Наш поселок на другой стороне леса, а я староста ихний. Мы, эта… Зима скоро… – Полукровка вновь вытер кровоточащую губу и поспешно добавил: – Высокий лорд. Самая, значит, наша работа: в столицу дров наготовить. Второй день уже, значит, тута, высокий лорд, лес валим.

Из леса действительно раздавался отдаленный перестук топоров, предостерегающие крики и треск деревьев.

– Сколько вас?

– Так, эта… Высокий лорд, больше сотни. Весь поселок тута, значит. Лес в столицу готовим… мы.

– Шпионите?

– Что вы, высокий лорд! – испуганно запричитал староста. – Мы мирные лесорубы. Лес рубим, лес продаем.

Разговор с полукровкой утомил Уриэля, он тронул коня дальше, не обращая более на коленопреклоненных полукровок никакого внимания. Вслед за ним двинулась его свита.

– Это тупое животное было недостаточно почтительно со мной, – зло процедил Уриэль сквозь зубы. – Напомни мне повесить семью старосты, когда мы будем проезжать через их грязный поселок, – повернулся он к одному из своих спутников со знаками различия лоргона дома*.


# # * Лоргон – звание в армии эльфийских домов, соответствующее званию полковника у людей и полукровок. У орков аналога подобному званию нет.

Страница 153